Iván Ferreiro - Dies Irae - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Ferreiro - Dies Irae




Dies Irae
День гнева
Soy la tormenta de arena
Я песчаная буря,
Soy la rubia y la morena
Я блондинка и брюнетка,
La que te deja tirado,
Та, что бросит тебя,
La que te tiñe las venas
Та, что окрасит твои вены.
La buena muerte, el gusano verde,
Легкая смерть, зеленый червь,
El amuleto de tu mala suerte
Амулет твоей неудачи,
El látigo de seda, el palo en la rueda,
Шелковый кнут, палка в колесе,
La soga que te oprime donde quieras.
Петля, что душит тебя там, где ты хочешь.
Si superas este invierno, si te quedas junto a mí,
Если переживешь эту зиму, если останешься со мной,
Entre el cielo y el infierno, ya no podrás distinguir.
Между небом и адом, ты больше не сможешь отличить.
Si las noches son tan largas y no quieres despertar...
Если ночи так длинны, и ты не хочешь просыпаться...
Uhhh da igual...
Ухх, все равно...
Riega tu huerto con polvo de aspirina
Поливай свой сад пылью аспирина,
El fondo del túnel es solo tu ira
Конец туннеля это только твой гнев,
No te disculpes, fuego sin nombre
Не извиняйся, безымянный огонь,
No te enamores, litio de azufre.
Не влюбляйся, литий серы.
Rubrica con tu sangre el tiempo que te queda,
Заверь своей кровью время, что тебе осталось,
Los miedos, la vergüenza, y la pena
Страхи, стыд и боль,
Dame todo eso que tenías para mí.
Отдай мне все, что ты хранила для меня.
Puede que pueda ¡pasa la prueba!
Может быть, я смогу, пройди испытание!
Si supieras lo que siento, ya no querrías venir,
Если бы ты знала, что я чувствую, ты бы не захотела приходить,
Yo te ofrezco lo que tengo y es muy fácil elegir.
Я предлагаю тебе то, что у меня есть, и выбрать очень легко.
Si los días son tan cortos y no quieres descansar
Если дни так коротки, и ты не хочешь отдыхать,
Da igual...
Все равно...
Y en esta cama de hotel, mirando pasar,
И в этой гостиничной кровати, наблюдая,
Las luces que bañan todo esta ciudad.
Как огни заливают весь этот город.
Voy a empezar a llorar, dejarme llevar,
Я начну плакать, позволю себе увлечься,
Esta situación tan química.
Этой химической ситуацией.
Horas, minutos, segundos
Часы, минуты, секунды
Me hago un cigarro
Я сворачиваю сигарету
Horas, minutos, segundos
Часы, минуты, секунды
Me hago un cigarro
Я сворачиваю сигарету
Voy a empezar a contar, o voy a llorar,
Я начну считать, или я буду плакать,
Me voy a correr, ¡da igual!
Я сорвусь, все равно!
Voy a empezar a contar, o voy a llorar,
Я начну считать, или я буду плакать,
Me voy a correr, ¡da igual!
Я сорвусь, все равно!
Voy a empezar a correr, no voy a llorar
Я начну бежать, я не буду плакать,
Voy a cantar ¡da igual!
Я буду петь, все равно!
Entré el cielo y el infierno, si prestarás Atención.
Между небом и адом, если обратишь внимание.





Writer(s): Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriduez, Cesar Perez Gellida


Attention! Feel free to leave feedback.