Lyrics and translation Iván Ferreiro - El acontecimiento (Todo lo demás)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El acontecimiento (Todo lo demás)
Событие (Всё остальное)
La
triste
llamada
de
un
ordenador
Печальный
звонок
компьютера
En
plena
euforia
sexual.
В
самый
разгар
нашей
страсти.
Funcionaba
con
discreta
perfección,
Он
работал
с
безупречной
точностью,
Nuestra
órbita
en
caída
libre.
Наша
орбита
в
свободном
падении.
Con
un
dolor
tan
antiguo
С
такой
древней
болью,
Arrinconado
en
la
memoria,
Загнанной
в
угол
памяти,
Que
casi
parecía
nuevo,
Что
она
казалась
почти
новой.
Confío
en
la
necesidad.
Я
полагаюсь
на
необходимость.
Señuelos
para
atraer
a
las
estrellas.
Приманки,
чтобы
привлечь
звезды.
Mi
querido
dios
de
hojalata.
Мой
дорогой
бог
из
жести.
Afirmaciones
extraordinarias.
Необычайные
утверждения.
El
don
de
la
interpretación.
Дар
толкования.
Abanicos
de
oraciones
y
perlas
de
fuego,
Веера
молитв
и
огненные
жемчужины,
Auténticos
espejos
de
metal.
Настоящие
металлические
зеркала.
Propongo
una
explicación
alternativa,
Я
предлагаю
альтернативное
объяснение,
Una
explicación
transaccional.
Транзакционное
объяснение.
Hay
en
eso
una
intensidad
В
этом
есть
такая
сила
De
dolor,
culpa
y
congoja,
Боли,
вины
и
тоски,
Que
no
puedo
soportar.
Которую
я
не
могу
вынести.
No
te
dejes
arrastrar
Не
позволяй
себе
увлекаться
Por
la
melancolía
Меланхолией,
La
nostalgia
por
el
infinito.
Ностальгией
по
бесконечности.
Habíamos
llegado
al
cambio
de
la
posición,
Мы
достигли
точки
перемены
позиций,
Mirando
en
dirección
opuesta.
Смотря
в
противоположные
стороны.
Astronómico
era
nuestro
amor.
Астрономической
была
наша
любовь.
El
don
de
de
la
superstición.
Дар
суеверия.
Se
aproxima
una
tormenta,
Приближается
шторм,
Todavía
me
gusta
recordarte.
Мне
всё
ещё
нравится
вспоминать
тебя.
Soy
extremadamente
listo,
Я
чертовски
умён,
Considerando
lo
estúpido
que
soy.
Учитывая,
какой
я
глупец.
Nos
abrazábamos
muy
fuerte,
Мы
крепко
обнимались,
Nos
echamos
a
reír,
Мы
смеялись,
En
un
sueño
que
me
hundía
Во
сне,
который
погружал
меня
En
tu
cara
de
alabastro,
В
твоё
алебастровое
лицо,
Extrañas
lealtades.
Странная
преданность.
La
curvatura
de
la
decepción.
Кривая
разочарования.
Mas
antiguo
que
el
lenguaje
humano,
Древнее,
чем
человеческий
язык.
Del
tamaño
de
proteínas.
Размером
с
белок.
Un
diablo
japonés
Японский
дьявол
A
punto
de
escupir
que
no
me
quieres.
Готовый
выплюнуть,
что
ты
меня
не
любишь.
Bajo
un
cielo
sin
estrellas,
Под
беззвёздным
небом,
Sobre
el
océano
desconocido.
Над
неизведанным
океаном.
El
sonido
que
emitían
los
fantasmas,
Звук,
издаваемый
призраками,
Plañidero
y
cavernoso...
Жалобный
и
гулкий...
Estructuras
industriales,
Промышленные
сооружения,
Exquisitamente
aterrador.
Изысканно
ужасающие.
Estrellas
malditas
que
algún
día
entrarán
Проклятые
звезды,
которые
однажды
войдут
En
su
horizonte
de
sucesos,
В
свой
горизонт
событий,
Se
romperán
en
mil
pedazos,
Разорвутся
на
тысячи
кусков,
Provocando
una
explosión.
Вызвав
взрыв.
La
espuma
del
espacio-tiempo,
Пена
пространства-времени,
Conocido
como
el
Acontecimiento,
Известная
как
Событие,
Lento...
Sin
ninguna
protección.
Медленное...
Без
какой-либо
защиты.
Nada
de
esto
está
sucediendo
en
tiempo
real.
Ничего
из
этого
не
происходит
в
реальном
времени.
Terapias
de
lealtad,
Терапия
верности,
En
el
transcurso
de
la
historia,
В
ходе
истории,
Instrumentos
para
manipular
la
realidad.
Инструменты
для
манипулирования
реальностью.
Habíamos
malgastado
el
tiempo
Мы
потратили
время
впустую
En
la
apasionada
arqueología
На
страстную
археологию
De
nuestros
cuerpos.
Наших
тел.
Completamente
independiente,
Абсолютно
независимая,
Sobrepasando
la
velocidad...
Превышающая
скорость...
Complicada
y
lenta
la
odisea
Сложная
и
медленная
одиссея
De
mi
desesperación.
Моего
отчаяния.
El
don
de
la
superación.
Дар
преодоления.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Album
Casa
date of release
28-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.