Iván Ferreiro - El fin de la eternidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Ferreiro - El fin de la eternidad




El fin de la eternidad
Конец вечности
El Final siempre va detrás de los principios
Конец всегда идет за началом
Cuando ella se calla el mundo se para
Когда ты замолкаешь, мир останавливается
La luna y el cielo y el tiempo
Луна, небо и время
Cuando algo se para ya no puede ser
Когда что-то останавливается, оно уже не может быть
Y todas las mañanas son presentes
И каждое утро - это настоящее
Recuerda que un día yo sólo hacia canciones para ti
Помни, что когда-то я только и делал, что писал песни для тебя
Dejándome la voz y cada vez
Оставлял свой голос, раз за разом
Las sombras ocuparon más lugar donde dormí
Тени заняли больше места там, где я спал
Nos fuimos apagando
Мы угасали
Mira esa luz viene hacia aquí
Смотри, свет движется сюда
La vimos pasar.
Мы видели, как он исчезал.
Si no te cuide, cómo esperas de
Если я не заботился о тебе, как ты могла ожидать
Que pueda llevar estos zapatos
Что смогу надеть эти туфли
De cada razón, de cada tal vez
Каждая причина, каждое "может быть"
Las huellas se perdieron en la arena
Следы затерялись в песке
Recuerda que soy, quien luchaba con las sombras en las playas,
Помни, что я тот, кто боролся с тенями на пляжах,
Espalda con espalda junto a ti
Спиной к спине рядом с тобой
Y cada vez el mar gano terreno y nos rendimos,
И каждый раз море отвоевывало территорию, и мы сдавались,
Y en el suelo Perdimos la razón
И на земле мы потеряли рассудок
Mira esa luz viene hacia aquí la dejamos pasar.
Смотри, свет движется сюда, мы позволили ему исчезнуть.
Todos los principios son finales disfrazados de oportunidades
Все начала - это концы, переодетые в возможности
Mira esa luz viene hacia aquí déjala entrar
Смотри, свет движется сюда, пусть он войдет
Todos los finales son fatales si no sabes que vendrá
Все концы фатальны, если не знать, что будет дальше
mira esa luz que viene hacia aquí y déjala entrar
Посмотри на свет, который движется сюда, и пусть он войдет
Mira esa luz viene hacia aquí déjala entrar.
Смотри, свет движется сюда, пусть он войдет.





Writer(s): Unknown Source, Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.