Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El pensamiento circular - 2019 Remaster
Das kreisende Denken - 2019 Remaster
Hay
algo
sobrenatural
Da
ist
etwas
Übernatürliches
En
tu
manera
de
bailar
An
deiner
Art
zu
tanzen
No
muchas
ni
tampoco
pocas,
Nicht
oft
und
auch
nicht
selten,
Que
pienso
en
ti.
Denke
ich
an
dich.
Hay
algo
retorcido
Da
ist
etwas
Verdrehtes
Desde
esta
alegre
impunidad
Aus
dieser
fröhlichen
Straflosigkeit
heraus
Hay
noches
Es
gibt
Nächte
Proclives
a
las
averías
Anfällig
für
Pannen
Que
pienso
en
ti
Da
denke
ich
an
dich
El
pensamiento
circular
Das
kreisende
Denken
Con
la
cabeza
vacía
Mit
leerem
Kopf
Hay
noches
Es
gibt
Nächte
Que
todo
es
una
porquería
In
denen
alles
Mist
ist
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
En
el
deseo,
Im
Verlangen,
En
la
bendita
oscuridad
In
der
gesegneten
Dunkelheit
No
muchas
ni
tampoco
pocas
Nicht
oft
und
auch
nicht
selten,
Que
pienso
en
ti
Denke
ich
an
dich
Que
pienso
en
ti
Denke
ich
an
dich
En
un
anillo
de
fuego
In
einem
Ring
aus
Feuer
Con
mi
gloriosa
inmunidad
Mit
meiner
glorreichen
Immunität
Hay
noches
Es
gibt
Nächte
Que
escucho
muchas
tonterías
Da
höre
ich
viel
Unsinn
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Hay
algo
dedicado
Da
ist
etwas
Hingebungsvolles
Abandonarse
a
los
demás
Sich
den
anderen
hinzugeben
Hay
noches
Es
gibt
Nächte
Que
como
muchas
chucherías
Da
esse
ich
viele
Süßigkeiten
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Son
las
miradas
Es
sind
die
Blicke
Lanzadas
a
la
cara
Ins
Gesicht
geschleudert
Que
me
hacen
recordar
Die
mich
daran
erinnern
Lo
que
me
estoy
perdiendo
Was
ich
verpasse
Son
las
palabras
Es
sind
die
Worte
Cargadas
y
agitadas
Geladen
und
aufgewühlt
Y
tienen
el
poder
Und
sie
haben
die
Macht
De
transformar
el
tiempo
Die
Zeit
zu
verwandeln
Desde
esta
cama
Von
diesem
Bett
aus
El
crecimiento
personal
Das
persönliche
Wachstum
En
una
cama
vacía
In
einem
leeren
Bett
Hay
tardes
Es
gibt
Nachmittage
Que
todo
parece
mentira
An
denen
alles
unwirklich
erscheint
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Con
mis
zapatos
Mit
meinen
Schuhen
Me
sube
por
la
barriga
Steigt
es
mir
im
Bauch
hoch
Que
olvido
todo
lo
que
había
Vergesse
ich
alles,
was
war
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Lo
que
me
puede
marear
Was
mich
schwindelig
machen
kann
Girando
siempre
a
la
deriva
Immer
treibend
kreisend
Pensando
en
ti
Denkend
an
dich
Como
el
doctor
Manhattan
Wie
Doktor
Manhattan
Ajeno
a
la
realidad
Der
Realität
entfremdet
Que
ya
no
tienen
melodías
Die
keine
Melodien
mehr
haben
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Y
pienso
en
ti
Und
ich
denke
an
dich
Son
las
miradas
lanzadas
a
la
cara
Es
sind
die
Blicke,
ins
Gesicht
geschleudert
Que
me
hacen
recordar
Die
mich
daran
erinnern
Lo
que
me
estoy
perdiendo
Was
ich
verpasse
Son
las
palabras
cargadas
y
agitadas
Es
sind
die
Worte,
geladen
und
aufgewühlt
Y
tienen
el
poder
Und
sie
haben
die
Macht
De
levantar
el
viento
Den
Wind
zu
entfachen
Desde
esta
cama
Von
diesem
Bett
aus
En
Mi
manera
de
bailar
An
meiner
Art
zu
tanzen
Desde
esta
alegre
impunidad
Aus
dieser
fröhlichen
Straflosigkeit
heraus
No
muchas
ni
tampoco
pocas
Nicht
oft
und
auch
nicht
selten,
Que
pienso
en
ti
Denke
ich
an
dich
Hay
algo
sobrenatural
Da
ist
etwas
Übernatürliches
Hay
algo
retorcido
Da
ist
etwas
Verdrehtes
No
muchas
ni
tampoco
pocas
Nicht
oft
und
auch
nicht
selten,
Que
pienso
en
ti
Denke
ich
an
dich
En
mi
cama
vacía
In
meinem
leeren
Bett
Huele
a
avería
Riecht
es
nach
Panne
No
muchas
ni
tampoco
pocas,
Nicht
oft
und
auch
nicht
selten,
Que
pienso
en
ti
Denke
ich
an
dich
Hay
algo
delicioso
Da
ist
etwas
Köstliches
En
mi
manera
de
bailar
An
meiner
Art
zu
tanzen
No
muchas
ni
tampoco
pocas,
Nicht
oft
und
auch
nicht
selten,
Que
pienso
en
ti
Denke
ich
an
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Ferreiro, Ricky Falkner
Attention! Feel free to leave feedback.