Lyrics and translation Iván Ferreiro - El pensamiento circular - 2019 Remaster
El pensamiento circular - 2019 Remaster
Мысли по кругу - ремастеринг 2019
Hay
algo
sobrenatural
Есть
что-то
сверхъестественное
En
tu
manera
de
bailar
В
твоих
танцах
Hay
veces,
Бывают
моменты,
No
muchas
ni
tampoco
pocas,
Ни
много,
ни
мало,
Que
pienso
en
ti.
Когда
я
думаю
о
тебе.
Hay
algo
retorcido
Есть
что-то
запутанное
Desde
esta
alegre
impunidad
В
твоей
беззаботной
дерзости
Proclives
a
las
averías
Предрасположенные
к
поломкам,
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе.
El
pensamiento
circular
Мысли
по
кругу
Con
la
cabeza
vacía
С
пустой
головой
Que
todo
es
una
porquería
Когда
все
кажется
полной
ерундой
Y
pienso
en
ti
И
я
думаю
о
тебе.
En
la
bendita
oscuridad
В
благословенном
мраке,
Hay
veces,
Бывают
моменты,
No
muchas
ni
tampoco
pocas
Ни
много,
ни
мало
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе.
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе.
En
un
anillo
de
fuego
В
огненном
кольце,
Con
mi
gloriosa
inmunidad
С
моим
славным
иммунитетом,
Que
escucho
muchas
tonterías
Когда
я
слышу
много
ерунды
Y
pienso
en
ti
И
думаю
о
тебе.
Hay
algo
dedicado
Есть
что-то
посвященное
Abandonarse
a
los
demás
В
том,
чтобы
позволить
себе
быть
другим
Que
como
muchas
chucherías
Когда
я
ем
много
всякой
дряни,
Y
pienso
en
ti
И
думаю
о
тебе.
Son
las
miradas
Твои
взгляды,
Lanzadas
a
la
cara
Брошенные
прямо
мне
в
лицо,
Que
me
hacen
recordar
Заставляют
меня
вспоминать
Lo
que
me
estoy
perdiendo
О
том,
что
я
упускаю.
Son
las
palabras
Твои
слова,
Cargadas
y
agitadas
Груженные
и
дерзкие,
Y
tienen
el
poder
Имеют
силу
De
transformar
el
tiempo
Изменить
время.
Desde
esta
cama
С
этой
постели
El
crecimiento
personal
Мой
личностный
рост,
En
una
cama
vacía
В
моей
пустой
кровати,
Hay
tardes
Бывают
вечера,
Que
todo
parece
mentira
Когда
всё
кажется
ложью,
Y
pienso
en
ti
И
я
думаю
о
тебе
Con
mis
zapatos
Со
своими
ботинками
Me
sube
por
la
barriga
Я
чувствую,
как
это
лезет
мне
в
живот,
Que
olvido
todo
lo
que
había
Когда
я
забываю
всё,
что
было,
Y
pienso
en
ti
И
думаю
о
тебе.
Lo
que
me
puede
marear
От
чего
у
меня
может
закружиться
голова,
Girando
siempre
a
la
deriva
Всегда
вращаются
бесцельно.
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе,
Como
el
doctor
Manhattan
Как
доктор
Манхэттен
Ajeno
a
la
realidad
Оторванный
от
реальности.
Que
ya
no
tienen
melodías
Когда
в
них
больше
нет
мелодии
Y
pienso
en
ti
И
я
думаю
о
тебе.
Y
pienso
en
ti
И
думаю
о
тебе
Son
las
miradas
lanzadas
a
la
cara
Твои
взгляды,
брошенные
прямо
мне
в
лицо,
Que
me
hacen
recordar
Заставляют
меня
вспоминать
Lo
que
me
estoy
perdiendo
О
том,
что
я
упускаю.
Son
las
palabras
cargadas
y
agitadas
Твои
слова,
груженные
и
дерзкие,
Y
tienen
el
poder
Имеют
силу
De
levantar
el
viento
Поднять
ветер.
Desde
esta
cama
С
этой
постели
En
Mi
manera
de
bailar
В
моих
танцах
Desde
esta
alegre
impunidad
С
моей
беззаботной
дерзостью
Hay
veces,
Бывают
моменты,
No
muchas
ni
tampoco
pocas
Ни
много,
ни
мало,
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
Hay
algo
sobrenatural
Есть
что-то
сверхъестественное
Hay
algo
retorcido
Есть
что-то
запутанное
Hay
veces,
Бывают
моменты,
No
muchas
ni
tampoco
pocas
Ни
много,
ни
мало,
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
En
mi
cama
vacía
В
моей
пустой
кровати,
Huele
a
avería
Ощущается
неисправность,
Hay
veces,
Бывают
моменты,
No
muchas
ni
tampoco
pocas,
Ни
много,
ни
мало,
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе
Hay
algo
delicioso
Есть
что-то
восхитительное
En
mi
manera
de
bailar
В
моих
танцах
Hay
veces,
Бывают
моменты,
No
muchas
ni
tampoco
pocas,
Ни
много,
ни
мало
Que
pienso
en
ti
Когда
я
думаю
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Ferreiro, Ricky Falkner
Attention! Feel free to leave feedback.