Iván Ferreiro - Fiesta de los maniquíes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Ferreiro - Fiesta de los maniquíes




Fiesta de los maniquíes
Праздник манекенов
Rígidos los cuerpos los maniquíes bailan
Застывшие тела, манекены танцуют,
Con el rojo de sus labios, el brillar de su cabello
С красными губами, блеском своих волос.
Miradas de cristal bajo el saxo envueltas
Стеклянные взгляды под саксофон укутаны,
Perfecciones en los rizos, sus gargantas secas
Идеальные локоны, их глотки сухи.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Mi pequeña dama, dime, ¿Cómo te encuentras?
Моя маленькая дама, скажи, как ты себя чувствуешь?
Acaso decepcionada de verme muerto en la escena
Разочарована, увидев меня мёртвым на сцене?
Yo quiero ser el guardián de esas noches sin estrellas
Я хочу быть хранителем этих ночей без звёзд,
No demores tu tardanza que te esperan, Cenicienta
Не медли, тебя ждут, Золушка.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes
Праздник манекенов
Fiesta de los maniquíes
Праздник манекенов
Fiesta de los maniquíes
Праздник манекенов
Fiesta de los maniquíes
Праздник манекенов
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.
Fiesta de los maniquíes, no los toques, por favor
Праздник манекенов, не трогай их, прошу.





Writer(s): Germán Coppini, Teo Cardalda


Attention! Feel free to leave feedback.