Iván Ferreiro - Hansel y Gretel - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Iván Ferreiro - Hansel y Gretel




Hansel y Gretel
Hansel and Gretel
Por la casita encantada
By the enchanted cottage,
No te has dejado caer
You didn't give in.
Los dulces se están perdiendo
The sweets are vanishing,
Está volviendo a llover
It's starting to rain again.
Regalos amontonados
Presents are piling up,
Hansel y Gretel están llorando
Hansel and Gretel are crying.
Las hadas buenas ya se han marchado
The good fairies have already left.
La pequeña bailarina
The little ballerina
Por ti ha vuelto a preguntar
Has asked about you again.
Sentados los dos al fuego
Sitting by the fire,
Cuentan cosas de su capitán
They tell stories about their captain.
Te echamos todos de menos
We all miss you.
No han vuelto a dar cuerda a la caja musical
They haven't wound up the music box again.
¡Qué tristes parecen las burbujas del champán!
How sad the champagne bubbles seem!
¿En qué he vuelto esta vez a fallar?
Where have I failed again this time?
¿En qué he vuelto esta vez a fallar?
Where have I failed again this time?
Se van quedando dormidos
They're falling asleep,
En cada rincón del hogar
In every corner of the house.
Los corazones de trapo
The rag hearts
Están muy lejos de la realidad
Are far from reality.
Dejo entornada la puerta
I leave the door ajar,
De un momento a otro puedes cruzar el umbral
You could cross the threshold at any moment.
Aferrado a tu retrato
Clinging to your portrait.
No das señales de vida
You give no sign of life.
Yo ya empiezo a envejecer
I'm already starting to grow old.
¿Te acuerdas de esa casita?
Do you remember that little house?
Pues ahora han construido un hotel
Well, now they've built a hotel.
Regalos amontonados
Presents are piling up,
Hansel y Gretel están llorando
Hansel and Gretel are crying.
Las hadas buenas ya se han marchado
The good fairies have already left.





Writer(s): Germán Coppini, Teo Cardalda


Attention! Feel free to leave feedback.