Iván Ferreiro - Los restos del amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Ferreiro - Los restos del amor




Los restos del amor
Остатки любви
Nací caliente y encontré
Я родился горячим и нашёл
La sombra de una estrella
Тень одной звезды,
Siguiendo al dios del rock.
Следуя за богом рока.
Si te abandonas y le das
Если ты отдашься ему и дашь,
No esperes nada a cambio
Не жди ничего взамен,
Pues nada te dará.
Ведь ничего он не даст.
Los imposibles llegarán
Невозможное случится,
También los improbables
Невероятное тоже,
Se puede perdonar
Можно простить,
Y así lo que nos queda es la verdad
И всё, что остаётся нам это правда.
Cada día una meta,
Каждый день цель,
Extraña realidad.
Странная реальность.
En el vacío del vaivén
В пустоте колебаний
Se esconden esparcidos
Скрываются разбросанные
Los restos del amor.
Остатки любви.
No quieres verlo pero es
Ты не хочешь видеть, но это
Terrible e implacable,
Ужасно и безжалостно,
Me rompe el corazón.
Разбивает мне сердце.
En el impulso está el error
В порыве ошибка,
Tratar de controlarlo
Пытаться контролировать его,
Correr detrás de él
Бежать за ним
Siempre
Всегда.
El juego de la libertad
Игра свободы
Me veo encadenado
Вижу себя в цепях,
Me rompe el corazón.
Разбивает мне сердце.
Soy el guardián de mis siete puertas
Я страж своих семи врат,
Soy centinela de mi ciudad
Я часовой своего города,
Suelo dejarlas todas abiertas
Обычно оставляю их все открытыми,
Para que las vuelvas a cerrar.
Чтобы ты могла закрыть их снова.
Y en el infierno de nuestos cuerpos
И в аду наших тел
Un laberinto voy a encontrar
Я найду лабиринт.
Tira del hilo de lo inefable
Тяни за нить невыразимого,
Creo que nunca podrás llegar.
Думаю, ты никогда не сможешь добраться.
En el vacío del vaivén
В пустоте колебаний
Se esconden esparcidos
Скрываются разбросанные
Los restos del amor.
Остатки любви.
No quieres verlo pero es
Ты не хочешь видеть, но это
Terrible e implacable
Ужасно и безжалостно,
Me rompe el corazón.
Разбивает мне сердце.
Y en el infierno de nuestos cuerpos
И в аду наших тел
Un laberinto voy a encontrar
Я найду лабиринт.
Tira del hilo de lo inefable
Тяни за нить невыразимого,
Creo que nunca podrás llegar.
Думаю, ты никогда не сможешь добраться.
Y así pasan los días sin palabras
И так проходят дни без слов,
Y así pasan palabras sin decir
И так проходят слова несказанные,
Y así se enlazan todas las ideas
И так связываются все идеи,
Y así paso las noches sin dormir
И так я провожу ночи без сна.
Que ya no importa si nos conocemos
Уже неважно, знаем ли мы друг друга,
Que ya da igual si no voy a venir
Уже всё равно, если я не приду,
La rabia que alimenta mi mirada
Ярость, питающая мой взгляд,
Y así paso las noches sin dormir.
И так я провожу ночи без сна.





Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Ferran Ponton, Amaro Ferreiro Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.