Lyrics and translation Iván Ferreiro - Memento mori
Memento mori
Помни о смерти
Una
vez
te
vi
llorar
y
sonreí
ante
el
espejo
Однажды
я
увидел
твои
слезы
и
ухмыльнулся,
смотрясь
в
зеркало
Huelo
el
tarro
de
la
miel
perdiéndome
en
el
reflejo
Я
обоняю
горшочек
с
медом,
теряясь
в
отражении
No
le
temo
al
golpe
ni
al
placer
Я
не
боюсь
ни
удара,
ни
наслаждения
Y
prefiero
ser
que
parecer
И
предпочитаю
быть,
а
не
казаться
Todo
lo
que
pude
planear
Все,
что
я
мог
спланировать
Todo
lo
que
no
puedo
acabar
Все,
что
я
не
могу
завершить
He
cruzado
las
fronteras
Я
пересек
границы
He
quemado
las
estrellas
Я
спалил
звезды
Todo
lo
que
quise
se
jodió
Все,
чего
я
желал,
пошло
прахом
Todo
lo
que
quise
se
jodió
Все,
чего
я
желал,
пошло
прахом
Cada
vez
que
pienso
en
desaparecer
o
contenerlo
Всякий
раз,
когда
я
думаю
об
исчезновении
или
о
том,
чтобы
справиться
с
этим
De
las
vidas
que
viví
en
otra
piel
a
ras
de
suelo
С
жизнями,
которые
я
прожил
в
чужой
шкуре
у
самой
земли
No
me
va
a
servir
verte
llorar
Мне
не
поможет
видеть,
как
ты
плачешь
No
te
va
a
servir
parpadear
Тебе
не
поможет
моргать
Todo
lo
que
quise
para
mí
Все,
что
я
хотел
для
себя
Todo
lo
que
quiero
para
ti
Все,
чего
я
желаю
для
тебя
Hoy
va
a
ser
lo
que
yo
quiero
Сегодня
будет
то,
чего
я
хочу
Quiero
que
salga
perfecto
Я
хочу,
чтобы
вышло
безупречно
Sigo
persiguiéndote
y
no
estás
Я
продолжаю
преследовать
тебя,
но
тебя
нет
Cargo
contra
mis
recuerdos
Я
сражаюсь
с
моими
воспоминаниями
Permanezco
en
el
momento
Я
остаюсь
в
моменте
En
el
que
te
fuiste
y
me
perdí
В
котором
ты
ушла,
а
я
заблудился
En
el
que
te
fuiste
y
me
perdí
В
котором
ты
ушла,
а
я
заблудился
En
el
que
te
fuiste
y
me
perdí
В
котором
ты
ушла,
а
я
заблудился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriduez, Cesar Perez Gellida
Attention! Feel free to leave feedback.