Lyrics and translation Iván Ferreiro - Paraísos perdidos - 2019 Remaster
Paraísos perdidos - 2019 Remaster
Утерянные райские уголки - Ремастеринг 2019 г.
Tengo
la
sospecha
У
меня
есть
подозрение,
De
que
todo
lo
que
empieza
acaba
mal
Что
все,
что
начинается,
плохо
кончается
De
un
modo
inesperado
Неожиданным
способом
Nunca
el
deseado
nos
encontrará
Мечтаемое
нами
никогда
нас
не
найдет
Así
que
deja
de
llorar
Так
что
перестань
плакать
Por
los
paraísos
perdidos
Из-за
утерянных
райских
уголков
Nunca
los
perdimos
Мы
их
никогда
не
теряли
Porque
nunca
los
tuvimos
Потому
что
у
нас
их
никогда
не
было
Solamente
están
en
tu
cabeza
Они
существуют
только
в
твоей
голове
Desgraciadamente
soy
un
ser
inteligente
К
несчастью,
я
существо
разумное
Y
la
parte
más
salvaje
se
murió
И
самая
дикая
часть
во
мне
умерла
Por
eso,
algunas
veces
Поэтому,
иногда
Cuando
nada
te
obedece
Когда
тебе
ничто
не
подчиняется
Suelo
resultar
algo
dañado
Я
оказываюсь
немного
поврежденным
Sería
distinto
si
nos
fuéramos
de
aquí
Все
было
бы
иначе,
если
бы
мы
уехали
отсюда
Compra
los
billetes
para
ti
y
para
mí
Купи
билеты
для
себя
и
для
меня
Pero
deja
de
soñar
con
los
paraísos
perdidos
Но
перестань
мечтать
об
утерянных
райских
уголках
Nunca
los
perdimos
Мы
их
никогда
не
теряли
Nunca
fueron
míos
Они
никогда
не
были
моими
Solamente
están
en
tu
cabeza
Они
существуют
только
в
твоей
голове
Con
todo
lo
pensado
y
no
tenemos
conclusión
Поразмыслив
над
всем,
мы
не
приходим
к
заключению
Vístete
y
larguémonos
de
aquí
Одевайся,
и
убираемся
отсюда
Pero,
deja
de
llorar
Но,
перестань
плакать
Por
los
paraísos
perdidos
Из-за
утерянных
райских
уголков
Nunca
los
perdimos
Мы
их
никогда
не
теряли
Porque
nunca
los
tuvimos
Потому
что
у
нас
их
никогда
не
было
Solamente
están
en
tu
cabeza
Они
существуют
только
в
твоей
голове
Sólo
es
una
suerte
Мне
просто
повезло,
Que
en
el
hecho
de
quererte
Что,
несмотря
на
желание
любить
тебя,
Sigues
abrazada
aquí
a
mi
lado
Ты
все
еще
здесь,
обнимаешь
меня
Así
que,
últimamente
Так
что,
последнее
время,
Cada
vez
que
quieras
verme
Каждый
раз,
когда
ты
захочешь
меня
увидеть,
No
vuelvas
a
buscarme
en
el
pasado
Больше
не
ищи
меня
в
прошлом
Porque
tengo
la
certeza
Потому
что
я
точно
знаю,
De
que
nunca
el
escenario
nos
trató
mejor
Что
ситуация
никогда
не
была
для
нас
лучше,
чем
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez, Pablo Novoa Cid, Amaro Ferreiro Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.