Lyrics and translation Iván Ferreiro - Travesuras de Till
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travesuras de Till
Проделки Тиля
El
sol
brilla
en
todo
su
esplendor
Солнце
сияет
во
всей
красе
Un
títere
burlón
marcha
feliz
Весёлая
марионетка
шагает
бодро,
Va
silbando
una
bella
canción
Насвистывает
прекрасную
песню,
Pompita
de
alegría
y
ganas
de
vivir
Полный
радости
и
жажды
жизни.
Soy
un
caminante
jocoso
y
contento
Я
— шутник-путешественник,
довольный
и
счастливый,
El
mundo
tengo
delante
y
detrás
el
viento
Передо
мной
— целый
мир,
а
за
спиной
— ветер.
La
herida
está
abierta,
llora
el
corazón
Рана
открыта,
сердце
плачет,
Teñidos
de
oscuro
los
pases
de
orquesta
Окрашены
в
тёмный
цвет
оркестровые
билеты,
Amargos
presagios
para
esta
epopeya
Горькие
предзнаменования
для
этой
эпопеи.
El
pícaro
esboza
su
altiva
sonrisa
Плут
esboza
свою
надменную
улыбку,
Donde
hay
carita
encendida
Где
есть
зажжённое
личико,
Se
esconde
una
chispa
Там
прячется
искра.
Detrás
de
esta
farsa,
llora
el
corazón
За
этим
фарсом
плачет
сердце.
Camino
del
brazo
de
la
locura
Иду
под
руку
с
безумием,
Dispuesto
a
cometer
nuevas
travesuras
Готовый
совершить
новые
проделки.
¿Dónde
está
el
causante
de
estos
desperfectos?
Где
виновник
этих
разрушений?
Lanzado
al
galope
por
entre
los
puestos
Мчится
галопом
между
рядами,
Por
supuesta
santidad
y
una
burla
continuada
За
мнимую
святость
и
непрерывные
насмешки
Se
le
declara
culpable
aunque
se
extinga
su
llama
Его
объявляют
виновным,
даже
если
его
пламя
погаснет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adonis Moron Gimenez Bibiano, German Coppini Lopez, Jose Teodomiro Cardalda
Attention! Feel free to leave feedback.