Iván Ferreiro - Travesuras de Till - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Ferreiro - Travesuras de Till




Travesuras de Till
Проделки Тиля
El sol brilla en todo su esplendor
Солнце сияет во всей красе
Un títere burlón marcha feliz
Весёлая марионетка шагает бодро,
Va silbando una bella canción
Насвистывает прекрасную песню,
Pompita de alegría y ganas de vivir
Полный радости и жажды жизни.
Soy un caminante jocoso y contento
Я шутник-путешественник, довольный и счастливый,
El mundo tengo delante y detrás el viento
Передо мной целый мир, а за спиной ветер.
La herida está abierta, llora el corazón
Рана открыта, сердце плачет,
Pobre Till
Бедный Тиль.
Teñidos de oscuro los pases de orquesta
Окрашены в тёмный цвет оркестровые билеты,
Amargos presagios para esta epopeya
Горькие предзнаменования для этой эпопеи.
El pícaro esboza su altiva sonrisa
Плут esboza свою надменную улыбку,
Donde hay carita encendida
Где есть зажжённое личико,
Se esconde una chispa
Там прячется искра.
Detrás de esta farsa, llora el corazón
За этим фарсом плачет сердце.
Camino del brazo de la locura
Иду под руку с безумием,
Dispuesto a cometer nuevas travesuras
Готовый совершить новые проделки.
¿Dónde está el causante de estos desperfectos?
Где виновник этих разрушений?
Lanzado al galope por entre los puestos
Мчится галопом между рядами,
Por supuesta santidad y una burla continuada
За мнимую святость и непрерывные насмешки
Se le declara culpable aunque se extinga su llama
Его объявляют виновным, даже если его пламя погаснет.
Pobre Till
Бедный Тиль.
Pobre Till
Бедный Тиль.





Writer(s): Adonis Moron Gimenez Bibiano, German Coppini Lopez, Jose Teodomiro Cardalda


Attention! Feel free to leave feedback.