Lyrics and translation Iván Ferreiro - Twins Peaks
Yo
crecido
ante
la
apuesta
que
ofrecí,
Я,
смело
бросив
вызов,
повзрослел,
Sentado
en
la
cornisa
de
un
balcón,
На
балконе,
как
на
троне,
сидел,
Brindando
en
las
terrazas
de
Madrid.
На
террасах
Мадрида
пил.
Si,
soy
soldado
de
una
idea
y
defensor
Я
— солдат
идеи,
всех
благ
защитник
De
todo
aquello
en
que
me
convertí,
И
того,
кем
стал
я
теперь,
Benditos
los
principios.
Да
здравствуют
мои
принципы!
Y
la
estela
del
viaje
nos
dejó
И
след
от
путешествий
оставил
нам
Junto
a
una
sonrisa
en
el
cielo,
Улыбку
в
небе,
словно
ангел
нес,
Y
la
lluvia
del
verano
me
encontró
И
летний
дождь
нашел
меня
тогда,
Sintiendo
tu
pelo
en
mis
manos.
Твои
волосы
сквозь
пальцы
пропустив.
Y
yo
soñaba
con
poderlo
retener,
И
я
мечтал
мгновенья
удержать,
Grabarlo
en
mi
retina
para
ver
На
сетчатке
навек
запечатлеть,
Lo
simple
que
pensaba
en
tu
sabor
Как
просто
было
силу
твою
понять
Y
algo
más,
dormirme
en
tu
camisa
И
в
твоей
рубашке
сладко
спать,
Recorrer
las
vidas
que
podiamos
tener,
Узнать,
какой
могла
бы
быть
судьба,
La
vida
que
es
ahora.
Жизнь,
что
сейчас
с
тобою
я
живу.
Y
fui
buscándote
en
la
misma
dirección,
И
я
искал
тебя,
в
том
самом
направлении,
Busqué
entre
las
calles
tu
nombre,
Твое
имя
на
улицах
искал,
Vi
aquella
camarera
de
Twins
Peaks,
Увидел
официантку
"Твин
Пикс"
Te
encuentro
y
se
van
los
problemas.
И
понял:
вот
где
ты,
все
будет
как
раньше.
Hoy
recojo
los
pedazos
para
ti,
Сегодня
я
собираю
для
тебя
осколки,
Me
siento
y
te
escribo
en
un
papel,
Сяду,
напишу
тебе
на
бумаге,
Las
puertas
hoy
se
abrieron
para
siempbre,
Двери
сегодня
открыты
навсегда,
Sin
querer
las
cosas
que
no
quiero
quedarán
И,
бросив
все,
что
не
нужно
мне,
спрячу,
Guardadas
en
el
fondo
del
desván,
В
дальний
угол
чердака,
Que
esconde
mil
dolores.
Где
прячутся
тысячи
печалей.
Tú,
rompiendo
las
cadenas
con
tu
voz,
Ты,
разорвав
оковы
своим
голосом,
Cantándome
a
la
cara
una
canción,
Прямо
в
лицо
мне
песню
спела,
Diciendo
que
esto
será
para
largo,
Сказав,
что
это
надолго,
Y
caer
rendido
ante
tu
cama
al
descubrir
И
падая
в
твоей
постели,
я
понял,
Los
sitios
donde
me
quiero
quedar,
Где
хочу
остаться,
Los
sitios
que
son
tuyos,
Где
твое
место,
Las
esquinas
de
la
luna.
В
уголках
луны.
Y
hoy
el
cielo
se
abrirá
y
nos
prometió
И
сегодня
небо
распахнется
и
пообещает
нам,
Que
todo
lo
que
hicimos
hasta
aquí
Что
все,
что
мы
делали
до
сих
пор,
Tenía
que
pasar
y
lo
comprendo,
Должно
было
случиться,
и
я
это
осознаю,
Para
ser
los
amos
de
una
nueva
situación,
Чтобы
стать
хозяевами
новой
ситуации,
Partículas
de
polvo
de
una
estrella
enana
Пылинками
карликовой
звезды,
Que
se
enciende
entre
tu
pelo.
Загорающейся
в
твоих
волосах.
Y
yo
soñaba
con
poderlo
retener,
И
я
мечтал
мгновенья
удержать,
Será
un
largo
recorrido
sin
igual.
Это
будет
долгий
и
уникальный
путь.
Soñaba
con
poderlo
retener,
Мечтал
мгновенья
удержать,
Un
largo
recorrido
sin
igual,
Долгий
и
уникальный
путь,
Dormirme
en
tu
camisa
y
recorrer
Спя
в
твоей
рубашке,
будем
мы
Un
largo
recorrido
sin
igual,
Проходить
этот
долгий
и
уникальный
путь,
Bailando
en
las
cornisas
con
champán.
Танцуя
на
карнизах
с
шампанским.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.