Lyrics and translation Iván Nieto & Tony Calamonte - En el juego
Con
29
y
en
el
juego
bboy,
Мне
29,
и
я
в
игре,
детка,
брейк-бой,
Se
llama
calle
y
palos
doy,
Это
улица,
и
я
раздаю
удары,
Hay
que
agarrarse
en
el
rodeo
cowboy,
Держись
крепче,
родео,
ковбой,
Porque
esta
mierda
me
hizo
quien
soy.
Потому
что
эта
хрень
сделала
меня
тем,
кто
я
есть.
Con
29
y
en
el
juego
bboy,
Мне
29,
и
я
в
игре,
детка,
брейк-бой,
Se
llama
calle
y
palos
doy,
Это
улица,
и
я
раздаю
удары,
Hay
que
agarrarse
en
el
rodeo
cowboy,
Держись
крепче,
родео,
ковбой,
Porque
esta
mierda
me
hizo
quien
soy.
Потому
что
эта
хрень
сделала
меня
тем,
кто
я
есть.
Con
29
y
en
el
juego
bboy,
Мне
29,
и
я
в
игре,
детка,
брейк-бой,
Se
llama
calle
y
palos
doy,
Это
улица,
и
я
раздаю
удары,
Hay
que
agarrarse
en
el
rodeo
cowboy,
Держись
крепче,
родео,
ковбой,
Porque
esta
mierda
me
hizo
quien
soy,
Потому
что
эта
хрень
сделала
меня
тем,
кто
я
есть,
Para
este
rollo
no
vale
cualquiera,
Для
этой
движухи
не
каждый
годен,
No
solo
basta
con
girarte
la
New
Era,
Недостаточно
просто
повернуть
свою
New
Era,
Vidas
al
filo,
cacos
y
maderas
Жизнь
на
грани,
воры
и
доски,
Hay
que
tenerlo
por
dentro
como
por
fuera,
Нужно
иметь
это
внутри,
как
и
снаружи,
Así
es
como
era
son
tantas,
Вот
как
это
было,
так
много
всего,
Pisando
en
el
suelo,
Force
blanca,
Топая
по
земле,
белые
кроссовки
Force,
A
la
hora
de
la
verdad
te
atrancas,
Когда
дело
доходит
до
правды,
ты
застреваешь,
Mítico
en
Madrid
como
en
las
Barrancas,
Легендарный
в
Мадриде,
как
и
в
Барранкасе,
Seguimos
trabajando
en
Muchos
Daños
Studios,
Мы
продолжаем
работать
в
Muchos
Daños
Studios,
Sanguis
con
paquis
y
tabaco
rubio,
Кровь
с
братьями
и
светлые
сигареты,
Mientras
tanto
esta
mierda
crece,
Тем
временем
эта
хрень
растет,
Te
damos
crema
pero
no
te
la
mereces,
Мы
даем
тебе
сливки,
но
ты
их
не
заслуживаешь,
Pregunta
en
la
calle,
que
te
cuenten,
Спроси
на
улице,
пусть
расскажут,
Es
nuestra
vida
y
la
vivimos
caliente,
Это
наша
жизнь,
и
мы
живем
ею
горячо,
Practicamos
el
lenguaje
prohibido,
Мы
практикуем
запрещенный
язык,
Esto
es
más
puro
que
lo
que
hallas
conocido,
Это
чище,
чем
все,
что
ты
знала,
O
bien
se
pierde
o
bien
se
gana,
Или
проигрываешь,
или
выигрываешь,
Brilla
una
estrella
donde
brillaba
mi
pana,
Светит
звезда
там,
где
светил
мой
кореш,
Nervios,
penas,
sangre
Нервы,
печали,
кровь,
Esto
lo
hacemos
por
amor
y
por
hambre,
Мы
делаем
это
из
любви
и
из
голода,
Y
con
mis
hombres
dando
calor,
И
с
моими
парнями,
дающими
тепло,
Si
estoy
jodido
es
cuando
escribo
mejor,
Когда
мне
хреново,
я
пишу
лучше
всего,
Tengo
mi
gente
trabajando
en
el
barrio,
Мои
люди
работают
в
районе,
Y
los
que
vienen
conmigo
son
warriors,
И
те,
кто
со
мной,
— воины,
Sobreviviendo
en
un
mundo
violento,
Выживая
в
жестоком
мире,
Y
todo
el
daño
que
nos
hizo
va
por
dentro,
И
весь
причиненный
нам
вред
внутри
нас,
Toma
un
pañuelo,
limpia
tus
babas,
Возьми
платок,
вытри
слюни,
Se
llama
Fiebre
y
es
lo
que
necesitabas.
Это
называется
«Жар»,
и
это
то,
что
тебе
нужно.
Con
29
y
en
el
juego
bboy,
Мне
29,
и
я
в
игре,
детка,
брейк-бой,
Se
llama
calle
y
palos
doy,
Это
улица,
и
я
раздаю
удары,
Hay
que
agarrarse
en
el
rodeo
cowboy,
Держись
крепче,
родео,
ковбой,
Porque
esta
mierda
me
hizo
quien
soy
Потому
что
эта
хрень
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
Con
29
y
en
el
juego
bboy,
Мне
29,
и
я
в
игре,
детка,
брейк-бой,
Se
llama
calle
y
palos
doy,
Это
улица,
и
я
раздаю
удары,
Hay
que
agarrarse
en
el
rodeo
cowboy,
Держись
крепче,
родео,
ковбой,
Porque
esta
mierda
me
hizo
quien
soy
Потому
что
эта
хрень
сделала
меня
тем,
кто
я
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Elvar Calamonte, Ivan Javier Gonzalez Nieto
Album
Fiebre
date of release
15-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.