Lyrics and translation Iván Nieto con Darmo y Carmona - No somos perfectos con Carmona & Darmo
No somos perfectos con Carmona & Darmo
Мы не идеальны с Кармоной и Дармо
Lucho
para
ser
un
hombre
nuevo
Борюсь,
чтобы
стать
новым
человеком,
Yo
no
soy
perfecto
fallo
más
de
lo
que
debo
Я
не
идеален,
ошибаюсь
больше,
чем
должен.
Rezo
por
la
libertad
del
hombre
y
sus
miserias
Молюсь
о
свободе
человека
и
его
невзгодах,
No
todo
es
hablar
de
calle
hay
muchas
cosas
serias.
Не
все
разговоры
о
улице,
есть
вещи
посерьезнее.
Soy
un
ignorante,
Я
невежда,
Mucho
tiempo
sin
ver
lo
importante
Долгое
время
не
видел
важного.
Asumir
tus
fallos
es
grande,
te
hace
gigante
Признать
свои
ошибки
– это
велико,
делает
тебя
гигантом,
Todo
lo
que
aprendas
mira
hermano
te
hace
crecer
Все,
чему
ты
учишься,
смотри,
брат,
помогает
тебе
расти,
Porque
cada
dia
anochece
y
tiene
que
amanecer.
Потому
что
каждый
день
наступает
ночь,
а
потом
рассвет.
En
la
mezcla
vive
la
riqueza
В
смешении
живет
богатство,
No
soy
ortodoxo
no
me
gusta
la
pureza
Я
не
ортодокс,
мне
не
нравится
чистота,
Vivo
en
esta
ciudad
en
la
que
no
se
respira
Живу
в
этом
городе,
где
нечем
дышать,
Aquí
se
te
usa
hermano
y
luego
se
te
tira.
Здесь
тебя
используют,
брат,
а
потом
выбрасывают.
Nada
es
duradero,
el
dinero
también
se
acaba
Ничто
не
вечно,
деньги
тоже
кончаются,
No
soy
el
primero
que
jodió
lo
que
amaba
Я
не
первый,
кто
разрушил
то,
что
любил,
No
jueges
con
fuego
mi
hermano
que
te
puedes
quemar
Не
играй
с
огнем,
брат,
можешь
обжечься,
No
hemos
terminado
con
esto
que
acaba
de
empezar.
Мы
не
закончили
с
тем,
что
только
началось.
Es
difícil
no
perder
el
norte
Трудно
не
потерять
ориентир,
Aquí
hasta
un
chaval
de
trece
años
vende
corte
Здесь
даже
тринадцатилетний
пацан
толкает
дурь,
Es
producto
de
la
basura
que
nos
rodea
Это
продукт
той
грязи,
что
нас
окружает,
¿Quién
tiene
la
culpa
de
esta
sociedad
tan
fea?
Кто
виноват
в
этом
уродливом
обществе?
Todo
se
repite,
tanto
tiempo
viviendo
al
límite
Все
повторяется,
так
долго
живу
на
грани,
Todo
en
mi
interior
me
esta
diciendo
que
grite
Все
внутри
меня
кричит,
Reza
por
tu
alma
mi
hermano
porque
no
hay
vuelta
atrás
Молись
за
свою
душу,
брат,
потому
что
пути
назад
нет,
Tú
sabrás
que
has
hecho
en
la
vida
por
verte
donde
estás.
Ты
сам
знаешь,
что
сделал
в
жизни,
чтобы
оказаться
там,
где
ты
есть.
No
somos
perfectos,
somos
circunstancias
Мы
не
идеальны,
мы
– обстоятельства,
De
la
calle
adictos,
como
de
sustancias
Улицы
– наша
зависимость,
как
наркотик,
Que
han
hecho
su
efecto
y
han
marcao
distancias
Который
оказал
свое
действие
и
создал
дистанцию
Con
los
que
queremos
y
quemamos
nuestra
infancia.
С
теми,
кого
мы
любим,
и
сжег
наше
детство.
No
somos
perfectos,
somos
circunstancias
Мы
не
идеальны,
мы
– обстоятельства,
De
la
calle
adictos,
como
de
sustancias
Улицы
– наша
зависимость,
как
наркотик,
Que
han
hecho
su
efecto
y
han
marcao
distancias
Который
оказал
свое
действие
и
создал
дистанцию
Con
los
que
queremos
y
quemamos
nuestra
infancia.
С
теми,
кого
мы
любим,
и
сжег
наше
детство.
El
tema
en
mi
cama,
ahora
duermo
en
ella
Проблема
в
моей
постели,
теперь
я
сплю
в
ней,
Una
espalda
rota
traigo
seca
en
mi
botella
Сломанная
спина,
сухо
в
моей
бутылке,
No
vale
de
nada
ahogarme
en
mis
penas
Нет
смысла
топить
свои
печали,
Aprendí
a
dar
cara
a
todos
mis
problemas
Я
научился
смотреть
в
лицо
всем
своим
проблемам,
Aunque
es
difícil
y
a
veces
te
lo
piensas
Хотя
это
трудно,
и
иногда
ты
сомневаешься,
Tensas
una
cuerda
desgastada
y
la
trenzas
Натягиваешь
изношенную
веревку
и
сплетаешь
ее,
Un
camino
frágil
y
de
aprendizaje
Хрупкий
путь
обучения,
A
veces
no
aprendí
de
ná
a
veces
el
mensaje.
Иногда
я
ничему
не
учился,
иногда
– посланию.
Traje
la
inseguridad,
la
incomodidad
Принес
неуверенность,
дискомфорт,
Jodí
a
la
familia
cuando
ellos
son
la
prioridad
Подвел
семью,
когда
они
– приоритет,
Es
momento
de
pedir
perdón
Пора
просить
прощения,
Siempre
puse
el
equilibrio
en
manos
de
mi
corazón.
Я
всегда
доверял
равновесие
своему
сердцу.
Estamos
feos
pá
las
fotos
Мы
плохо
выглядим
на
фото,
Buscamos
la
felicidad
hoy
con
los
puños
rotos
Ищем
счастье
сегодня
со
сломанными
кулаками,
Nosotros
no
vamos
de
nada
Мы
никем
не
притворяемся,
Cantamos
una
gran
guerra
en
una
gran
balada.
Поем
о
великой
войне
в
великой
балладе.
No
somos
perfectos,
somos
circunstancias
Мы
не
идеальны,
мы
– обстоятельства,
De
la
calle
adictos,
como
de
sustancias
Улицы
– наша
зависимость,
как
наркотик,
Que
han
hecho
su
efecto
y
han
marcao
distancias
Который
оказал
свое
действие
и
создал
дистанцию
Con
los
que
queremos
y
quemamos
nuestra
infancia.
С
теми,
кого
мы
любим,
и
сжег
наше
детство.
No
somos
perfectos,
somos
circunstancias
Мы
не
идеальны,
мы
– обстоятельства,
De
la
calle
adictos,
como
de
sustancias
Улицы
– наша
зависимость,
как
наркотик,
Que
han
hecho
su
efecto
y
han
marcao
distancias
Который
оказал
свое
действие
и
создал
дистанцию
Con
los
que
queremos
y
quemamos
nuestra
infancia.
С
теми,
кого
мы
любим,
и
сжег
наше
детство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maleza
date of release
24-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.