Iván Nieto con Xcese - Mi Gente no Falla - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Iván Nieto con Xcese - Mi Gente no Falla




Mi Gente no Falla
My People Don't Fail
Todos se preguntan dónde está el fuego
Everybody is wondering where the fire is
Oléis el humo, cuando despego
You smell the smoke, when I take off
Iván en lo más alto de la cumbre
Iván at the highest point of the summit
Serrallas no hay flash que me deslumbre.
There are no mountains, no flash dazzles me.
Unos para abajo, unos para arriba
Some are going down, some are going up
Creando marcas, en grandes ligas
Creating brands, in the big leagues
Haciendo que pacíficos el barrio wish
Making peaceful the wish neighborhood
No lengua larga, puta no snich.
No loose tongues, no snitching bitches.
Desde el Pacífico al ensanche
From the Pacific to the neighborhood
Gritando el baflesh, sonando grande
Screaming the baflesh, sounding great
Haciéndo que te enganches.
Making you hooked.
Vallecas en la sangre, se nos nota el hambre
Vallecas in the blood, our hunger is evident
La herencia del caballo, que sigue por la calle
The inheritance of the horse, that continues on the street
Esto es Vallecas, es pacífico, es Madrid.
This is Vallecas, it's peaceful, it's Madrid.
So sigh!
So sigh!
Lo que escuchan los chavales, socio, lo que hay
What the kids are listening to, darling, that's what it is
Esto es Bongyales, Iván Nieto es Xcese bwoy
This is Bongyales, Iván Nieto is Xcese boy
Esto es barrio, esto es sucio, esto es lowligh.
This is the neighborhood, this is dirty, this is low-light.
Somos el high, Vallecas on fire, si no son sigh
We are the high, Vallecas on fire, if not sigh
Mi gente no fight dejando tu zona, casi casi sin aliento
My people don't fight, leaving your area, almost out of breath
Eso es wanna be, no conocen el talento.
That's a wannabe, they don't know talent.
Somos el high, Vallecas on fire, si no son sigh
We are the high, Vallecas on fire, if not sigh
Mi gente no fight dejando tu zona, casi casi sin aliento
My people don't fight, leaving your area, almost breathless
Eso es wanna be, no conocen el talento.
That's a wannabe, don't know talent.
Puente de Vallecas, Pacífico en la cresta
Puente de Vallecas, Pacific on the crest
Estamos en racha, primo subiré la apuesta
We are on a roll, cousin I will raise the bet
La nueva mierda esta en la calle tengo la respuesta
The new shit is on the street, I have the answer
Chicos en plaza castilla van detenidos bajando la cuesta.
Guys in Plaza Castilla go down the hill under arrest.
Esta es la mierda que gana
This is the shit that wins
Mi barrio parte la pana
My neighborhood is the best
Te damos música fresca como la brisa de la mañana
We give you fresh music like the morning breeze
La vida avanza en capítulos como los días de la semana.
Life progresses in chapters like the days of the week.
Hagas la mierda que hagas, siempre critica alguna fulana
Whatever you do, some bitch always criticizes
Fácil caer en la trampa, siempre metiendo la pata
Easy to fall into the trap, always making a mistake
Fácil perder la inocencia porque la calle se vende barata
Easy to lose innocence because the street sells cheap
Hay que pulirla con ganas para que luego brille la plata
We have to polish it with desire so that later the silver shines
Porqué esta mierda me mata, pero dependo como un drogata.
Because this shit kills me, but I depend on it like a drug addict.
Hemos salido de abajo, mi barrio brilla en la cima
We've come from the bottom, my neighborhood shines on top
Y si te pasas de listo, aquí en un momento te dan la propina
And if you get too smart, you'll get a tip here in a moment
Aquí se respira en la calle tanto veneno como en el clima
There is as much poison in the air on the street as in the climate
Siempre hay alguno que viene con guerra
There is always someone who comes with a war
Y quiere quedar por encima.
And wants to stay on top.
Somos el high, Vallecas on fire, si no son sigh
We are the high, Vallecas on fire, if not sigh
Mi gente no fight dejando tu zona, casi casi sin aliento
My people don't fight, leaving your area, almost without breath
Eso es wanna be, no conocen el talento.
That's a wannabe, don't know talent.
Somos el high, Vallecas on fire, si no son sigh
We are the high, Vallecas on fire, if not sigh
Mi gente no fight dejando tu zona, casi casi sin aliento
My people don't fight, leaving your area, almost without breath
Eso es wanna be, no conocen el talento.
That's a wannabe, don't know talent.






Attention! Feel free to leave feedback.