Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
de
lo
que
me
ofreces
puede
interesarme
Nichts
von
dem,
was
du
mir
anbietest,
kann
mich
interessieren
Es
demasiado
tarde
para
olvidar
el
pasao'
Es
ist
zu
spät,
die
Vergangenheit
zu
vergessen
No
necesito
que
esas
putas
vengan
a
salvarme
Ich
brauche
nicht,
dass
diese
Nutten
kommen,
um
mich
zu
retten
Si
no
pueden
amarme,
no
se
que
hacen
a
mi
lao'.
Wenn
sie
mich
nicht
lieben
können,
weiß
ich
nicht,
was
sie
an
meiner
Seite
tun.
Soy
un
peso
pesao',
ya
tengo
el
culo
pelao'
Ich
bin
ein
Schwergewicht,
ich
hab
schon
alles
durchgemacht
El
corazón
reventao',
no
me
vendáis
el
peskao',
chaoo.
Das
Herz
zerbrochen,
macht
mir
nichts
vor,
ciao.
En
otra
vida
nos
veremos
hou
In
einem
anderen
Leben
sehen
wir
uns,
hou
En
el
infierno
porque
en
el
cielo
creo
que
no,
ooh.
In
der
Hölle,
denn
im
Himmel,
glaube
ich
nicht,
ooh.
Si
no
me
cuidas
ya
puedes
girarte
Wenn
du
dich
nicht
um
mich
kümmerst,
kannst
du
dich
schon
umdrehen
Sera
difícil
olvidarme,
asúmelo.
Es
wird
schwer
sein,
mich
zu
vergessen,
find
dich
damit
ab.
Primero
YO,
luego
YO,
y
después
YO
Zuerst
ICH,
dann
ICH,
und
danach
ICH
Eso
es
lo
que
tu
me
enseñaste
y
hoy
te
follo!
Das
ist
es,
was
du
mir
beigebracht
hast,
und
heute
krieg
ich
dich!
Del
vivo
al
bollo
y
el
muerto
al
hoyo
Der
Lebende
schnappt
sich
den
Kuchen,
der
Tote
kommt
ins
Loch
Y
tu
de
tanto
tirar
se
te
acabo
el
rollo,
como
no.
Und
du,
nach
all
deinen
Zügen,
dein
Spiel
ist
aus,
natürlich.
Primero
me
castigo
y
luego
me
perdono
Zuerst
bestrafe
ich
mich
und
dann
vergebe
ich
mir
Y
con
tu
perfección
yo
desentono,
ohh.
Und
neben
deiner
Perfektion
falle
ich
aus
dem
Rahmen,
ohh.
Nada
peor
que
un
demasiado
tarde
Nichts
Schlimmeres
als
ein
'zu
spät'
Todo
se
jode
con
un
par
de...
Alles
geht
kaputt
durch
ein
paar...
Malas
ideas
y
nadie
que
cuide
de
ti
Schlechte
Ideen
und
niemand,
der
sich
um
dich
kümmert
Lo
mio
es
para
mi,
si
no
te
mata
va
enseñarte
Was
mein
ist,
ist
für
mich,
wenn
es
dich
nicht
umbringt,
wird
es
dich
lehren
Estoy
amando
el
arte,
seguiré
así.
Ich
liebe
die
Kunst,
ich
werde
so
weitermachen.
Yo,
cabrón
no
pienses
que
no
lo
intente
Yo,
Mann,
denk
nicht,
dass
ich
es
nicht
versucht
habe
He
peleado
y
eso
es
todo
lo
que
se,
eh!
Ich
habe
gekämpft,
und
das
ist
alles,
was
ich
kann,
eh!
A
quien
le
importa
lo
que
digas
Wen
interessiert's,
was
du
sagst
A
quien
le
importa
que
lo
dejes
o
que
sigas
Wen
interessiert's,
ob
du
aufhörst
oder
weitermachst
Con
los
bolsillos
vacíos
y
la
mirada
perdida
Mit
leeren
Taschen
und
verlorenem
Blick
No
hay
mucho
mas
pero
te
doy
lo
que
me
pidas,
baby.
Es
gibt
nicht
viel
mehr,
aber
ich
gebe
dir,
was
du
verlangst,
Baby.
Es
ley
de
vida,
no
tendrás
mis
alegrías,
Das
ist
das
Gesetz
des
Lebens,
du
wirst
meine
Freuden
nicht
haben,
Si
no
quisiste
mis
penas,
se
bailar
con
los
problemas.
Wenn
du
meine
Leiden
nicht
wolltest,
ich
kann
mit
Problemen
tanzen.
Se
rompen
los
esquemas,
y
lo
fácil
es
perderse
Die
Schemata
zerbrechen,
und
das
Leichte
ist,
sich
zu
verlieren
La
noche
es
nuestra,
pero
no
dejes
que
piense.
Die
Nacht
gehört
uns,
aber
lass
mich
nicht
nachdenken.
Nene
ya
se
que
nadie
quiere
ser
culpable
Baby,
ich
weiß
schon,
dass
niemand
schuld
sein
will
Yo
termine
la
puta
historia
interminable!
Ich
habe
die
verdammte,
unendliche
Geschichte
beendet!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.