Lyrics and translation Iván Nieto feat. Moreno - Grimey killers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grimey killers
Грязные убийцы
Es
por
mis
Grimey
killers
Это
для
моих
грязных
убийц,
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
бью
тебя
прямо
в
ахиллесову
пяту.
Sera
mejor
que
te
olvides
Тебе
лучше
забыть
обо
всем,
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
рэп
вернулся,
так
что
беги
и
расскажи
всем.
Es
por
mis
Grimey
killers
Это
для
моих
грязных
убийц,
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
бью
тебя
прямо
в
ахиллесову
пяту.
Sera
mejor
que
te
olvides
Тебе
лучше
забыть
обо
всем,
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
рэп
вернулся,
так
что
беги
и
расскажи
всем.
Llevo
una
vida
que
no
me
da
tregua
Я
живу
жизнью,
которая
не
дает
мне
передышки,
En
la
que
todo
va
creciendo
pero
luego
mengua
в
которой
все
растет,
а
потом
уменьшается.
Tengo
el
estilo
y
se
me
ve
a
la
legua
У
меня
есть
стиль,
и
его
видно
за
версту,
Y
tengo
pelos
en
los
huevos
pero
no
en
la
lengua
и
у
меня
есть
волосы
на
яйцах,
но
не
на
языке.
Esto
no
es
para
cualquier
pussy,
soy
de
Grimey
Music
Это
не
для
любой
киски,
я
из
Grimey
Music,
Escupo
palabras
a
ráfagas
como
una
Uzi.
выплевываю
слова
очередями,
как
из
Узи.
Es
mi
actitud,
se
te
fue
la
luz
Это
мое
отношение,
у
тебя
погас
свет,
Saquen
el
móvil
del
bolsillo
y
llamen
a
la
UVI
достаньте
мобильник
из
кармана
и
вызовите
скорую.
Y
cuanto
mas
difícil
es,
mas
crece
mi
sueño
И
чем
сложнее,
тем
больше
моя
мечта,
Kin
Kong
a
su
lao'
se
ha
quedao'
pequeño.
Кинг-Конг
рядом
с
ним
кажется
маленьким.
No
veo.
Todo
lo
hago
por
instinto,
dentro
de
este
raperito.
Я
не
вижу.
Все
делаю
инстинктивно,
внутри
этого
рэпера.
Mi
religión
es
otra,
Camarón
en
la
cruz,
Моя
религия
- другая,
Камарон
на
кресте,
Me
haré
una
camiseta
con
un
diseño
de
buzz.
сделаю
себе
футболку
с
дизайном
Базза.
Despierto
con
Moreno,
escupiendo
veneno,
Просыпаюсь
с
Морено,
выплевывая
яд,
Y
vuestra
mierda
un
atentado
contra
la
salud.
а
ваше
дерьмо
- покушение
на
здоровье.
Es
por
mis
Grimey
killers
Это
для
моих
грязных
убийц,
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
бью
тебя
прямо
в
ахиллесову
пяту.
Sera
mejor
que
te
olvides
Тебе
лучше
забыть
обо
всем,
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
рэп
вернулся,
так
что
беги
и
расскажи
всем.
Es
por
mis
Grimey
killers
Это
для
моих
грязных
убийц,
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
бью
тебя
прямо
в
ахиллесову
пяту.
Sera
mejor
que
te
olvides
Тебе
лучше
забыть
обо
всем,
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
рэп
вернулся,
так
что
беги
и
расскажи
всем.
Alimentando
mi
cloaca
igual
que
una
rata.
Питаю
свою
клоаку,
как
крыса.
Llegó
nuestro
momento
sin
cheque
ni
corbata.
Настал
наш
момент
без
чека
и
галстука.
Tengo
correa
para
rato
y
pa'
ponerte
a
gatas
У
меня
есть
запас
прочности,
чтобы
поставить
тебя
на
четвереньки,
Tú
eres
igual
de
puta
pero
de
las
baratas.
ты
такая
же
шлюха,
но
из
дешевых.
Abrir
la
lata,
dejad
que
empiece
la
tormenta
Открыть
банку,
пусть
начнется
буря,
Meted
la
pata
que
yo
si
soy
de
los
90
оступись,
ведь
я
из
90-х.
Que
lo
que
importa
de
verdad
no
lo
pongo
en
venta
То,
что
действительно
важно,
я
не
продаю,
Y
que,
no
te
mientan
de
mierda
es
de
lo
que
se
alimentan
и
пусть
тебя
не
обманывают,
дерьмом
они
питаются.
En
esta
guerra,
en
que
todos
somos
vencidos
В
этой
войне,
где
все
мы
побеждены,
Cultivate
la
tierra
y
deja
de
mirar
tu
ombligo
возделывай
землю
и
перестань
смотреть
на
свой
пупок.
La
vida
si
que
yo,
chico,
la
persigo
Жизнь,
да,
я,
парень,
преследую
ее,
¿Vas
a
ser
el
protagonista
o
solo
su
testigo?
ты
будешь
главным
героем
или
только
свидетелем?
Vente
conmigo
porque
el
cielo
es
el
límite
Пойдем
со
мной,
потому
что
небо
- предел,
Que
como
el
hielo
sois
duros
hasta
que
se
derrite.
вы,
как
лед,
твердые,
пока
не
растаете.
Algo
he
hecho
bien
en
esta
vida
pa'
que
Dios
me
evite
Я
что-то
сделал
правильно
в
этой
жизни,
чтобы
Бог
меня
избежал,
Deja
la
puerta
abierta,
pa'
que
el
diablo
te
invite.
оставь
дверь
открытой,
чтобы
дьявол
тебя
пригласил.
Es
por
mis
Grimey
killers
Это
для
моих
грязных
убийц,
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
бью
тебя
прямо
в
ахиллесову
пяту.
Sera
mejor
que
te
olvides
Тебе
лучше
забыть
обо
всем,
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
рэп
вернулся,
так
что
беги
и
расскажи
всем.
Es
por
mis
Grimey
killers
Это
для
моих
грязных
убийц,
Te
estamos
dando
en
el
talón
de
Aquíles
бью
тебя
прямо
в
ахиллесову
пяту.
Sera
mejor
que
te
olvides
Тебе
лучше
забыть
обо
всем,
El
RAP
ha
vuelto
solo
corre,
ve
y
diles
рэп
вернулся,
так
что
беги
и
расскажи
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.