Lyrics and translation Iván Nieto feat. Moreno - Quiero Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hemos
vuelto
mán
(Sí)
We've
come
back,
man
Okey,
Iván
Nieto
(oh)
Okay,
Iván
Nieto
Maleza
2012
(A13
man)
Weed
2012
Esta
mierda
crece
(Sí)
This
shit's
growing
Y
queda
más
de
algún
motivo
para
ser
feliz.
And
there's
plenty
of
reason
to
be
happy.
Si
te
he
robado
el
corazón
ya
me
podré
morir
If
I've
stolen
your
heart,
I
can
finally
die.
Y
tengo
tanta
rabia
que
la
tengo
que
escupir
And
I
have
so
much
rage
that
I
need
to
spit
it.
Por
eso
me
mantengo
vivo
y
muero
al
escribir.
That's
why
I
stay
alive
and
die
by
writing.
Quiero
llegar
hasta
donde
este
mundo
me
permita
I
want
to
reach
to
where
this
world
allows
me
to
go.
Quiero
volar
el
Vaticano
con
mi
dinamita
I
want
to
blow
up
the
Vatican
with
my
dynamite.
Quiero
tener
de
sobra
de
lo
que
se
necesita
I
want
to
have
more
than
enough
of
what's
needed.
Quiero
charlar
con
Dios
a
solas
pero
no
da
cita.
I
want
to
talk
to
God
alone
but
He
doesn't
make
appointments.
Esta
mierda
es
calidad,
pero
no
se
fía
This
shit
is
quality,
but
it's
not
to
be
trusted.
Voy
a
envenenar
el
mundo
con
mi
mercancía
I'm
going
to
poison
the
world
with
my
merchandise.
Me
acuerdo
de
mi
hermano
y
todo
lo
que
me
decía
I
remember
my
brother
and
all
that
he
would
tell
me.
Lucha
por
sacar
el
máximo
de
cada
día.
Fight
to
get
the
most
out
of
each
day.
Tenemos
lo
que
merecemos
en
esta
pelea
We've
got
what
we
deserve
in
this
battle.
Hemos
salido
de
la
calle
sin
tener
ni
idea
We
came
out
of
the
streets
without
a
clue.
No
tengas
miedo
si
a
veces
el
mundo
te
golpea
Don't
be
afraid
if
the
world
hits
you
sometimes.
La
vida
sube
y
baja
más
que
lo
hace
la
marea.
Life
goes
up
and
down
more
than
the
tide.
Voy
a
quitarte
de
las
manos
lo
que
no
me
das
I'm
going
to
snatch
from
your
hands
what
you
won't
give
me.
Yo
busco
lo
mismo
para
mí
que
para
los
demás
I
seek
the
same
for
myself
as
I
seek
for
others,
Porqué
tu
odio
hermano
no
me
parará
jamás
Because
your
hate,
brother,
will
never
stop
me.
Se
prueba
de
todo
en
esta
vida
pero
quiero
más.
I've
tried
everything
in
this
life,
but
I
want
more,
Voy
a
quitarte
de
las
manos
lo
que
no
me
das
I'm
going
to
snatch
from
your
hands
what
you
won't
give
me.
Yo
busco
lo
mismo
para
mí
que
para
los
demás
I
seek
the
same
for
myself
as
I
seek
for
others,
Porqué
tu
odio
hermano
no
me
parará
jamás
Because
your
hate,
brother,
will
never
stop
me.
He
probao
de
todo
en
esta
vida
pero
quiero
más
I've
tried
everything
in
this
life,
but
I
want
more,
Yo
soy
esclavo
de
mí
para
no
ser
el
tuyo
I'm
a
slave
to
myself
so
that
I
won't
be
yours.
Y
florecemos
igual
que
florece
un
capullo
And
we
blossom
the
same
as
a
flower
blossoms.
Porqué
hace
tiempo
que
la
calle
ya
nos
dio
lo
suyo
Because
the
streets
gave
us
our
due
a
long
time
ago.
Yó
huyo
mucho
más
de
mí
que
Lute
del
trullo.
I'm
fleeing
more
from
myself
than
Lute
from
jail.
Tengo
para
ti
este
fuego
que
me
nace
I've
got
this
fire
burning
for
you,
which
was
born
from
me.
Porqué
aprendimos
de
la
calle,
otro
tipo
de
clase
Because
we
learned
from
the
streets,
a
different
kind
of
class.
Con
esto
se
nace,
con
esto
se
crece
This
is
what
we're
born
for,
this
is
what
we
grow
from.
Porqué
esto
es
A13
y
despegamos
de
la
base.
Because
this
is
A13
and
we're
taking
off
from
the
base.
Esto
otra
jugada
y
la
misma
partida
This
is
another
move
and
the
same
game.
Este
juego
vino
como
vino
y
me
jodió
la
vida
This
game
came
like
it
came
and
screwed
up
my
life.
¿Y
qué
quieres
que
te
diga?
Instinto
homicida
And
what
do
you
want
me
to
say?
Homicidal
instinct.
Es
Ivan
Nieto
y
Moreno,
la
cabeza
perdida.
It's
Iván
Nieto
and
Moreno,
our
heads
are
spinning.
Sólo
disfruto
el
camino
ya
no
tengo
fin
I
only
enjoy
the
path,
I
have
no
end
anymore.
Con
la
guardia
y
siempre
subido
a
un
rin
On
guard
and
always
high
on
a
ring.
Que
no
nos
enseñaron
pero
sabemos
Latín
They
didn't
teach
us,
but
we
know
Latin
Para
sobrevivir
en
este
mundo
ruín.
To
survive
in
this
vile
world.
Voy
a
quitarte
de
las
manos
lo
que
no
me
das
I'm
going
to
snatch
from
your
hands
what
you
won't
give
me.
Yo
busco
lo
mismo
para
mí
que
para
los
demás
I
seek
the
same
for
myself
as
I
seek
for
others,
Porqué
tu
odio
hermano
no
me
parará
jamás
Because
your
hate,
brother,
will
never
stop
me.
Se
prueba
de
todo
en
esta
vida
pero
quiero
más.
I've
tried
everything
in
this
life,
but
I
want
more.
Voy
a
quitarte
de
las
manos
lo
que
no
me
das
I'm
going
to
snatch
from
your
hands
what
you
won't
give
me.
Yo
busco
lo
mismo
para
mí
que
para
los
demás
I
seek
the
same
for
myself
as
I
seek
for
others,
Porqué
tu
odio
hermano
no
me
parará
jamás
Because
your
hate,
brother,
will
never
stop
me.
He
provao
de
todo
en
esta
vida
pero
quiero
más.
I've
tried
everything
in
this
life,
but
I
want
more.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Maleza
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.