Lyrics and translation Iván Noble - 24 Besos Bajo Cero
Estoy
sentado
en
un
muelle
Я
сижу
на
скамье
подсудимых.
Mirando
el
amanecer
Глядя
на
рассвет,
A
400
kilómetros
de
vos.
В
400
километрах
от
вас.
Veo
pasar
pescadores
Я
вижу,
как
проходят
рыбаки.
Desayunando
bostezos
Завтрак
зевак
Me
pregunto
cuándo
mordí
tu
anzuelo.
Интересно,
когда
я
взял
твою
приманку?
Porque
estoy
en
tus
bolsillos
Потому
что
я
в
твоих
карманах.
Diría
que
me
rindo...
Я
бы
сказал,
что
сдаюсь...
Cuando
me
mentís,
cuando
te
reís
Когда
ты
лжешь
мне,
когда
ты
смеешься.
Vampira,
en
tus
condes
sin
atar.
Вампир,
в
твоих
графах,
не
связанных.
Cuando
me
decís,
no
te
olvides
sos
Когда
ты
говоришь
мне,
не
забывай,
что
ты
Mi
antojo
de
los
martes
nada
más.
Моя
тяга
к
вторникам
не
более
того.
Nunca
atrapé
tu
misterio
Я
никогда
не
ловил
твою
тайну.
Preferiría
no
hacerlo
Я
бы
предпочел
не
делать
этого
Tal
vez
el
tiempo
lo
diga
mejor.
Может
быть,
время
скажет
это
лучше.
Siempre
esa
suerte
o
verdad
Всегда
эта
удача
или
правда
Y
en
algún
lado
estará
И
где-то
он
будет
Crujiendo
fuerte
los
huesos
de
este
amor.
Громко
хрустят
кости
этой
любви.
Creo
que
voy
a
tomarme
Думаю,
я
возьму
El
trabajo
de
olvidarte...
Работа
забыть
тебя...
Cuando
me
mentís,
cuando
te
reís
Когда
ты
лжешь
мне,
когда
ты
смеешься.
Vampira,
en
tus
condes
sin
atar.
Вампир,
в
твоих
графах,
не
связанных.
Cuando
me
decís,
no
te
olvides
sos
Когда
ты
говоришь
мне,
не
забывай,
что
ты
Mi
antojo
de
los
martes
nada
más.
Моя
тяга
к
вторникам
не
более
того.
Quise
abrigarte
hasta
siempre
Я
хотел
согреть
тебя
вечно.
Pero
te
traje
a
este
invierno
Но
я
принес
тебя
этой
зимой.
De
24
besos
bajo
cero.
Из
24
поцелуев
ниже
нуля.
Cuando
me
mentís,
cuando
te
reís
Когда
ты
лжешь
мне,
когда
ты
смеешься.
Vampira,
en
tus
condes
sin
atar.
Вампир,
в
твоих
графах,
не
связанных.
Cuando
me
decís,
no
te
olvides
sos
Когда
ты
говоришь
мне,
не
забывай,
что
ты
Mi
antojo
de
los
martes
nada
más.
Моя
тяга
к
вторникам
не
более
того.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ivan noble, rubén casco
Attention! Feel free to leave feedback.