Iván Noble - Avanti Morocha (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Noble - Avanti Morocha (En Vivo)




Nos empezamos de golpe
Мы начали бить друг друга
Nos saboreamos de prepo
Мы наслаждаемся prepo
Como salidos de un cuento de amor
Как из сказки о любви.
Vos venías de un viaje de mochilas cansadas
Ты пришел из усталого рюкзака
Yo pateaba verano sin sol
Я пнул лето без солнца,
Y en el escolazo de los besos
И в объятиях поцелуев
Cantamos bingo, y así andamos
Мы поем бинго, и так мы ходим
Sin nada de mapas ni de candados
Никаких карт и замков.
Arriba morocha
Вверх брюнетка
Que nadie está muerto
Что никто не мертв.
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Мы собираемся ударить по этой жизни.
Un ramo de sueños
Букет снов
Avanti morocha no nos llueve tanto
Avanti morocha не так много дождя для нас
No tires la toalla que hasta los más mancos
Не бросайте полотенце, которое даже самые Манко
La siguen remando
Они продолжают грести.
Nunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
Я никогда не позволяю Ангелу сделать гнездо на моей подушке.
Pero me acuerdo tarde, mi amor
Но я помню поздно, любовь моя.
Hoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
Сегодня я сижу в тени твоих спящих ног,
Y le converso a mi insomio de vos
И я обращаюсь к своей бессоннице от тебя.
Y como los fantasmas del recuerdo
И как призраки памяти,
Salen a la noche a patotearte
Они выходят на ночь, чтобы нащупать тебя.
Vos andás descalza y en puntas de pie
Ты ходишь босиком и на ногах.
Arriba morocha
Вверх брюнетка
Que nadie está muerto
Что никто не мертв.
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Мы собираемся ударить по этой жизни.
Un ramo de sueños
Букет снов
Avanti morocha no nos llueve tanto
Avanti morocha не так много дождя для нас
No tires la toalla que hasta los más mancos
Не бросайте полотенце, которое даже самые Манко
La siguen remando
Они продолжают грести.
Es tan fácil perderse en las calles del miedo
Так легко заблудиться на улицах страха.
No me sueltes la mano mi amor
Не отпускай мою руку, моя любовь.
Mi casa es un desastre sin tu risa
Мой дом-беспорядок без твоего смеха.
No me dejaste ni las
Ты не оставил меня даже
Arriba morocha
Вверх брюнетка
Que nadie está muerto
Что никто не мертв.
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Мы собираемся ударить по этой жизни.
Un ramo de sueños
Букет снов
Avanti morocha no nos llueve tanto
Avanti morocha не так много дождя для нас
No tires la toalla que hasta los más mancos
Не бросайте полотенце, которое даже самые Манко
La siguen remando
Они продолжают грести.





Writer(s): Ivan Alvarez Noble


Attention! Feel free to leave feedback.