Iván Noble - Avanti Morocha (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Noble - Avanti Morocha (En Vivo)




Avanti Morocha (En Vivo)
Вперед, красотка (Вживую)
Nos empezamos de golpe
Мы начали резко,
Nos saboreamos de prepo
Наслаждались друг другом украдкой,
Como salidos de un cuento de amor
Словно герои любовного романа.
Vos venías de un viaje de mochilas cansadas
Ты вернулась из путешествия, уставшая от рюкзака,
Yo pateaba verano sin sol
А я слонялся по лету без солнца.
Y en el escolazo de los besos
И в головокружительном вихре поцелуев
Cantamos bingo, y así andamos
Мы выиграли бинго, и вот так идем,
Sin nada de mapas ni de candados
Без всяких карт и замков.
Arriba morocha
Вставай, красотка,
Que nadie está muerto
Никто еще не умер.
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Давай вытрясем из этой жадной жизни
Un ramo de sueños
Букет мечтаний.
Avanti morocha no nos llueve tanto
Вперед, красотка, дождь не такой уж сильный.
No tires la toalla que hasta los más mancos
Не бросай полотенце, даже самые неумелые
La siguen remando
Продолжают грести.
Nunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
Я никогда не позволял ангелам вить гнезда на моей подушке,
Pero me acuerdo tarde, mi amor
Но я вспоминаю об этом поздно, моя любовь.
Hoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
Сегодня я сижу в тени твоих спящих ног
Y le converso a mi insomio de vos
И говорю своей бессоннице о тебе.
Y como los fantasmas del recuerdo
И словно призраки воспоминаний,
Salen a la noche a patotearte
Выходят ночью, чтобы напасть на тебя,
Vos andás descalza y en puntas de pie
Ты ходишь босиком и на цыпочках.
Arriba morocha
Вставай, красотка,
Que nadie está muerto
Никто еще не умер.
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Давай вытрясем из этой жадной жизни
Un ramo de sueños
Букет мечтаний.
Avanti morocha no nos llueve tanto
Вперед, красотка, дождь не такой уж сильный.
No tires la toalla que hasta los más mancos
Не бросай полотенце, даже самые неумелые
La siguen remando
Продолжают грести.
Es tan fácil perderse en las calles del miedo
Так легко потеряться на улицах страха,
No me sueltes la mano mi amor
Не отпускай мою руку, моя любовь.
Mi casa es un desastre sin tu risa
Мой дом это катастрофа без твоего смеха,
No me dejaste ni las
Ты не оставила мне даже...
Arriba morocha
Вставай, красотка,
Que nadie está muerto
Никто еще не умер.
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Давай вытрясем из этой жадной жизни
Un ramo de sueños
Букет мечтаний.
Avanti morocha no nos llueve tanto
Вперед, красотка, дождь не такой уж сильный.
No tires la toalla que hasta los más mancos
Не бросай полотенце, даже самые неумелые
La siguen remando
Продолжают грести.





Writer(s): Ivan Alvarez Noble


Attention! Feel free to leave feedback.