Lyrics and translation Iván Noble - Decíme Que Añoche Nunca Existió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decíme Que Añoche Nunca Existió
Tell Me Last Night Never Happened
Me
despierto
y
no
tengo
cabeza
I
wake
up
with
a
pounding
head
Siento
pasos
dentro
del
colchón
I
feel
footsteps
inside
my
mattress
En
el
techo
hay
un
nido
de
ratas
There's
a
nest
of
rats
in
the
ceiling
Tengo
un
brazo
de
cada
color
My
arms
are
two
different
colors
Mi
mascota
me
mira
de
reojo
My
pet
is
giving
me
the
side-eye
Me
pesa
el
alma
como
un
jabalí
My
soul
weighs
on
me
like
a
wild
boar
El
espejo
me
mira
y
me
aplaude
The
mirror
looks
at
me
and
applauds
La
botella
dice,
"yo
no
fui"...
The
bottle
says,
"It
wasn't
me..."
Mientras
tanto
vos,
seguís
dormida
Meanwhile,
you're
still
asleep
Y
yo
apenas
me
acuerdo
quién
sos
And
I
can
barely
remember
who
you
are
Otra
vez
me
olvidé
de
sacar
la
basura
Once
again,
I
forgot
to
take
out
the
trash
Del
baldío
de
mi
corazón...
From
the
wasteland
of
my
heart...
Decíme
que
no
Tell
me
it's
not
true
Decíme
que
anoche
nunca
existió...
Tell
me
last
night
never
happened...
La
mañana
entra
como
una
bruja
Morning
enters
like
a
witch
En
la
escoba
de
un
pálido
sol
On
the
broomstick
of
a
pale
sun
El
florero
se
lava
los
dientes
The
vase
is
brushing
its
teeth
Mi
pijama
tiene
sarampión
My
pajamas
have
measles
Y
se
escucha
el
primer
alboroto,
And
now,
the
first
racket
is
heard,
Porteros
baldeando
al
compás
de
la
diez
Caretakers
scrubbing
the
floor
in
time
with
10
o'clock
La
ciudad
y
su
impávido
show
The
city
and
its
impassive
show
De
mamíferos
tristes
en
marcha
otra
vez
Of
sad
mammals
on
their
way
again
Mientras
tanto
vos
hablás
en
sueños
Meanwhile,
you're
talking
in
your
sleep
Yo
me
encierro
en
el
baño
a
fumar
I
lock
myself
in
the
bathroom
to
smoke
Otra
vez
me
olvidé
de
cambiar
los
pañales
Once
again,
I
forgot
to
change
the
diapers
Del
desastre
de
mi
soledad...
Of
the
disaster
of
my
solitude...
Decíme
que
no
Tell
me
it's
not
true
Decíme
que
anoche
nunca
existió...
Tell
me
last
night
never
happened...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! Feel free to leave feedback.