Lyrics and translation Iván Noble - La Sangre No Es Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda,
vos
nunca
vas
a
aprender
Линда,
ты
никогда
не
научишься.
¿Cómo
es
que
volás
todos
los
puentes?
Как
ты
взорвал
все
мосты?
¿Por
qué
me
venís
a
acariciar
con
la
granada
Почему
вы
пришли
ко
мне
погладить
гранатой
Entre
los
dientes?
Между
зубами?
Apilamos
como
platos
sucios
Мы
складываем,
как
грязные
тарелки,
Desilusiones
y
cicatrices
Разочарования
и
шрамы
No
va
ser
negocio
este
dolor:
Это
не
будет
бизнесом,
эта
боль:
Vos
tan
rabiosa
y
yo
tan
triste.
Ты
такая
злая,
а
я
такая
грустная.
¿Viste,
linda?
Ты
видела,
Линда?
La
sangre
no
es
agua
Кровь
- это
не
вода.
¿Viste,
nena?
Ты
видела,
детка?
Todo
se
mancha.
Все
размазывается.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
No
sabés
jugar
Ты
не
умеешь
играть.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
No
querés
pasear.
Ты
не
хочешь
гулять.
¿Viste,
linda?
Ты
видела,
Линда?
La
sangre
no
es
agua
Кровь
- это
не
вода.
¿Viste,
tonta?
Ты
видела,
дура?
Todo
se
mancha.
Все
размазывается.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
No
querés
jugar
Вы
не
хотите
играть
Sin
saber
bajar
Не
зная,
как
спуститься
Muerta
de
miedo
Умерла
от
страха.
Arriba
del
tobogán.
Вверх
по
горке.
Te
lo
juro,
no
me
vas
a
ver
Клянусь,
ты
меня
не
увидишь.
Roto
en
los
bares
perdiendo
estilo
Разбитый
в
барах,
теряющий
стиль,
Me
prefiero
solo
en
mi
sillón
Я
предпочитаю
себя
один
в
своем
кресле
Tomándole
el
pelo
a
mi
destino.
Прикалываюсь
над
моей
судьбой.
¿Viste,
linda?
Ты
видела,
Линда?
La
sangre
no
es
agua
Кровь
- это
не
вода.
¿Viste,
nena?
Ты
видела,
детка?
Todo
se
mancha.
Все
размазывается.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
No
sabés
jugar
Ты
не
умеешь
играть.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
No
querés
pasear.
Ты
не
хочешь
гулять.
¿Viste,
linda?
Ты
видела,
Линда?
La
sangre
no
es
agua
Кровь
- это
не
вода.
¿Viste,
tonta?
Ты
видела,
дура?
Todo
se
mancha.
Все
размазывается.
¿Y
ahora
qué?
И
что
теперь?
No
querés
jugar
Вы
не
хотите
играть
Sin
saber
bajar
Не
зная,
как
спуститься
Arriba
del
tobogán.
Вверх
по
горке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ildo baccega
Attention! Feel free to leave feedback.