Lyrics and translation Iván Noble - La Chica Que Nadie Saca a Bailar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica Que Nadie Saca a Bailar
Девушка, которую никто не приглашает танцевать
Y
bueno,
ya
que
Dios
no
piensa
renunciar
Ну
что
ж,
раз
уж
Бог
не
собирается
уходить,
No
nos
queda
mucho
más
que
cantar
Нам
не
остается
ничего
другого,
кроме
как
петь,
Para
llenar
el
vaso,
para
pasar
el
rato,
Чтобы
наполнить
бокал,
чтобы
скоротать
время,
Para
descorchar
canciones
de
arena,
Чтобы
откупорить
песчаные
песни,
Para
recordar
de
vuelta
y
otra
vez
Чтобы
снова
и
снова
вспоминать,
Que
la
mar
no
estaba
serena
Что
море
не
было
спокойным.
Mirá
lo
que
te
digo:
es
lo
que
hay
Смотри,
что
я
тебе
говорю:
это
то,
что
есть,
Y
lo
que
nunca
hubo
nunca
va
a
sobrar
И
того,
чего
никогда
не
было,
никогда
не
будет
в
избытке.
Dormimos
con
lo
puesto,
pasamos
el
invierno
Мы
спали
в
одежде,
пережили
зиму,
Tiramos
la
moneda,
ya
lo
dijo
Ringo:
Подбросили
монетку,
как
говорил
Ринго:
Cuando
el
mundo
grita
cuenta
hasta
tres
Когда
мир
кричит,
считай
до
трех,
Te
sacan
hasta
el
banquito
У
тебя
отберут
даже
табуретку.
Tomate
tu
tiempo,
quedate
bien
cerca
Не
торопись,
держись
поближе
De
los
mejores
besos
y
las
buenas
botellas
К
лучшим
поцелуям
и
хорошим
бутылкам.
Trepate
a
esos
trenes
que
no
van
ni
vienen
Садись
на
те
поезда,
которые
никуда
не
едут,
Y
date
por
muerto
en
cada
espejo,
И
считай
себя
мертвым
в
каждом
зеркале,
Perdete
de
vista
y
volvete
a
empezar,
Исчезни
из
виду
и
начни
все
сначала,
Sabé
que
mañana
te
puede
tocar
Знай,
что
завтра
можешь
встретить
La
chica
que
nadie
saca
a
bailar
Девушку,
которую
никто
не
приглашает
танцевать.
Hay
días
que
la
vida
es
cine
mudo
al
revés
Бывают
дни,
когда
жизнь
— это
немое
кино
наоборот,
Y
viene
con
subtítulos
en
japonés
И
оно
идет
с
субтитрами
на
японском.
Te
comen
los
peones,
te
pisan
los
talones,
Тебя
съедают
пешки,
наступают
на
пятки,
Uno
tan
felice
con
su
camioneta
Кто-то
такой
довольный
своим
пикапом.
Y
viste
cómo
es:
И
ты
знаешь,
как
это
бывает:
En
la
cama
de
los
piolas
В
постели
важных
шишек
Los
giles
duermen
la
siesta
Простофили
спят
днем.
Sospecho
que
el
futuro
no
nos
piensa
fiar
Я
подозреваю,
что
будущее
не
собирается
нам
доверять,
Presiento
que
el
presente
nos
empieza
a
estafar
Я
предчувствую,
что
настоящее
начинает
нас
обманывать
Con
tanta
cucaracha
comiendo
de
la
lata
С
таким
количеством
тараканов,
питающихся
из
банки,
Y
mucho
papafrita
trepa
que
te
trepa
И
множеством
выскочек,
карабкающихся
вверх.
Ya
se
hace
de
día
en
este
cabaret
Уже
светает
в
этом
кабаре,
Y
nadie
paga
la
cuenta
И
никто
не
платит
по
счетам.
Tomate
tu
tiempo,
cuidate
las
piernas,
Не
торопись,
береги
ноги,
Que
tengas
buenos
vientos
y
mejores
botellas
Пусть
у
тебя
будут
попутные
ветра
и
лучшие
бутылки.
Trepate
a
esos
trenes
que
no
van
ni
vienen
Садись
на
те
поезда,
которые
никуда
не
едут,
Y
date
por
muerto
en
cada
espejo,
И
считай
себя
мертвым
в
каждом
зеркале,
Perdete
de
vista
y
volvete
a
empezar,
Исчезни
из
виду
и
начни
все
сначала,
Sabé
que
mañana
podes
ser
vos
Знай,
что
завтра
можешь
быть
ты
La
chica
que
nadie
saca
a
bailar
Девушкой,
которую
никто
не
приглашает
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! Feel free to leave feedback.