Iván Noble - Madero Bovary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Noble - Madero Bovary




Madero Bovary
Мадеро Бовари
Sabe Dios dónde nació
Один Бог знает, где она родилась,
Sabe el Diablo donde creció
Один Дьявол знает, где она выросла,
Pero ella supo bien
Но она точно знала, как
Tirar anzuelos.
Забрасывать удочки.
De Tequilla a Le Parc
От Текилы до Ле Парка
Flamean sus piernas
Пылают её ноги,
Que más que piernas,
Которые скорее,
Son rascacielos.
Небоскрёбы.
Hay sonrisas y sonrisas
Бывают улыбки и улыбки,
La suya no tiene prisa
Её улыбка не торопится,
Colecciona maridos
Она коллекционирует мужей
Carteras muy caras.
И очень дорогие сумочки.
"Con cuidado corazón
"Осторожно, дорогой,
Te arranco la mano
Оторву тебе руку,
Si te acercás
Если подойдёшь
Mucho a mi jaula".
Слишком близко к моей клетке".
Va patrullando la ciudad
Она патрулирует город
En su New Beetle polarizado
В своём тонированном New Beetle.
"Cuando me vaya
"Когда я уйду,
No me acuerdo si te vi"
Я не вспомню, видела ли я тебя",
Avisa Madero Bovary
Предупреждает Мадеро Бовари
Y vuelve a las pistas Bovary.
И возвращается на танцпол, Бовари.
"Demasiadas madrugadas..." piensa Bovary
"Слишком много рассветов..." думает Бовари,
Mientras se enfría su café Latte Starbucks
Пока остывает её латте Старбакс.
Sabe que los años corren
Она знает, что годы бегут
Y se llevan puestas las mariposas descascaradas.
И уносят с собой облупившихся бабочек.
Y se encierra a lagrimear
И она запирается, чтобы поплакать,
Con su Bulldog francés bien perfumado
Со своим благоухающим французским бульдогом.
Hoy es tan lunes y no tiene dónde ir
Сегодня такой понедельник, и ей некуда идти,
Piensa Madero Bovary
Думает Мадеро Бовари,
Sola en su jaula Bovary.
Одна в своей клетке, Бовари.
Va patrullando la ciudad
Она патрулирует город
En su New Beetle polarizado
В своём тонированном New Beetle.
"Cuando me vaya
"Когда я уйду,
No me acuerdo si te vi"
Я не вспомню, видела ли я тебя",
Avisa Madero Bovary
Предупреждает Мадеро Бовари
Y vuelve a su jaula Bovary.
И возвращается в свою клетку, Бовари.





Writer(s): Ivan Noble


Attention! Feel free to leave feedback.