Lyrics and translation Iván Noble - Malasangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pasé
la
noche
entera
estaqueado
en
el
sillón
Всю
ночь
просидел,
в
кресло
врос,
Viendo
amasijarse
a
'Los
sopranos'
Смотрел,
как
грызутся
"Сопрано".
Ya
los
dedos
del
amanecer
husmean
mi
balcón
Пальцы
рассвета
уже
шарят
по
моему
балкону,
Se
me
hizo
tarde
tan
temprano...
Так
рано
стало
так
поздно...
Estoy
pensando
que
no
me
vendría
mal
Думаю,
не
мешало
бы
Afeitarme
un
poco,
que
me
importe
menos
todo
Побреться,
да
и
вообще,
меньше
париться,
Por
las
venas
machucadas
de
esta
agónica
ciudad
По
избитым
венам
этой
агонизирующей
столицы
Corre
tormentosa
malasangre
Течёт
бурная
дурная
кровь.
Bataclanas,
desquiciados,
pistoleros
de
ocasión
Балаганщики,
безумцы,
стрелки-однодневки
Bosteza
su
bilis
Buenos
Aires...
Изливает
свою
желчь
Буэнос-Айрес...
Estoy
tratando
de
despabilar
antojos
Пытаюсь
отогнать
желание
De
irme
donde
mis
tristezas
se
puedan
reír
un
poco
Сбежать
туда,
где
мои
печали
смогут
хоть
немного
посмеяться,
Pero
soy
un
monigote
cuando
vos
te
vas
tan
lejos
Но
я
всего
лишь
марионетка,
когда
ты
так
далеко,
Desde
el
día
en
que
me
echaste
a
cascotazos
de
tus
besos
С
того
самого
дня,
как
ты
вышвырнула
меня
из
своих
поцелуев
градом
камней.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтракаю
чёрствым
хлебом,
когда
не
нахожу
цианида,
Corro
hasta
mis
penas
que
me
sacan
dos
cabezas
Бегу
к
своим
печалям,
что
на
две
головы
выше
меня,
Y
vuelvo
con
la
lengua
afuera
И
возвращаюсь,
высунув
язык.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтракаю
чёрствым
хлебом,
когда
не
нахожу
цианида,
Corro
hasta
tu
ausencia
Бегу
к
твоему
отсутствию,
Que
se
prueba
tus
zapatos
Которое
примеряет
твои
туфли,
Tu
perfume
y
tus
medias
Твои
духи
и
твои
чулки.
Se
derrama
la
mañana
y
yo
diría
que
esta
es
la
situación:
Разливается
утро,
и
я
бы
сказал,
что
ситуация
такова:
Pésima,
pero
desmejorando...
Отвратительная,
и
становится
только
хуже...
No
me
asusta
tu
lindura,
lo
que
no
pienso
es
viajar
Меня
не
пугает
твоя
красота,
просто
я
не
хочу
ехать
Hasta
vos
con
pasaporte
falso
К
тебе
с
поддельным
паспортом.
Estoy
tratando
de
cerrar
asuntos
pendientes
Пытаюсь
закрыть
незавершенные
дела,
De
darle
un
buen
portazo
al
mundo
Хорошенько
хлопнуть
дверью
перед
носом
у
мира
Y
quedar
a
la
intemperie
de
las
mesas
servidas,
И
остаться
под
открытым
небом
накрытых
столов,
De
los
platos
rotos
de
la
vanidad,
Разбитых
тарелок
тщеславия,
De
las
glorias
enanas,
Карликовой
славы,
Del
precio
que
siempre
vamos
a
pagar
Цены,
которую
мы
всегда
будем
платить.
Pero
soy
un
cachivache
cuando
no
te
tengo
a
mano
Но
я
всего
лишь
безделушка,
когда
тебя
нет
рядом,
Desde
el
día
en
que
me
echaste
a
carterazos
de
tus
labios
С
того
самого
дня,
как
ты
вышвырнула
меня
из
своих
губ
градом
ударов.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтракаю
чёрствым
хлебом,
когда
не
нахожу
цианида,
Corro
hasta
mis
penas
que
me
sacan
dos
cabezas
Бегу
к
своим
печалям,
что
на
две
головы
выше
меня,
Y
vuelvo
con
la
lengua
afuera
И
возвращаюсь,
высунув
язык.
Desayuno
pan
duro
cuando
no
encuentro
cianuro
Завтракаю
чёрствым
хлебом,
когда
не
нахожу
цианида,
Corro
hasta
tu
ausencia
Бегу
к
твоему
отсутствию,
Que
se
prueba
tus
vestidos
Которое
примеряет
твои
платья,
Tu
perfume
y
tus
medias.
Твои
духи
и
твои
чулки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Noble
Attention! Feel free to leave feedback.