Lyrics and translation Iván Noble - Mujerciego
Me
gustan
las
lindas,
cuando
no
ejercen.
Мне
нравятся
милые,
когда
они
не
тренируются.
Me
gustan
las
feas,
cuando
convencen.
Мне
нравятся
уродливые,
когда
они
убеждают.
Me
gustan
las
buenas,
si
es
que
se
enojan.
Мне
нравятся
хорошие,
если
они
вообще
злятся.
Las
malas
me
gustan
casi
sin
ropa.
Плохие
мне
нравятся
почти
без
одежды.
Me
gustan
las
vedettes,
cuando
no
hablan.
Я
люблю
ведеты,
когда
они
не
разговаривают.
Y
las
artistas,
cuando
callan.
И
артисты,
когда
молчат.
Las
bailarinas,
si
se
apagan.
Балерины,
если
они
погаснут.
Y
las
modelos,
cuando
se
emborrachan.
И
модели,
когда
они
напиваются.
Me
gustan
las
rubias,
si
no
destiñen
Мне
нравятся
блондинки,
если
они
не
исчезают.
Y
las
morochas
que
poco
piden.
И
брюнетки,
которые
мало
просят.
Me
gustan
las
que
te
pasan
el
trapo
Мне
нравятся
те,
которые
передают
тебе
тряпку.
Y
ni
hablar
las
que
te
encierran
en
el
baño.
И
не
говоря
уже
о
тех,
кто
запирает
тебя
в
ванной.
Pero
entre
nosotros,
si
me
dan
a
elegir...
Но
между
нами,
если
вы
дадите
мне
выбор...
Me
gustan
mucho
las
que
gustan
de
mí.
Мне
очень
нравятся
те,
которые
мне
нравятся.
Me
gustan
mucho
las
que
gustan
de
mí...
Мне
очень
нравятся
те,
которые
мне
нравятся...
Las
que
gustan
de
mi...
pero
no
tanto
Те,
которые
мне
нравятся...
но
не
так
сильно
Las
de
Oshos
y
Morondangas
Ошос
и
Морондангас
Mientras
no
lo
lean
en
voz
alta.
Пока
они
не
читают
это
вслух.
Groupies
del
Che
con
lindas
piernas
Поклонницы
че
с
милыми
ногами
Pero,
por
favor,
sin
la
remera.
Но,
пожалуйста,
без
футболки.
Me
gustan
las
tiernas
en
extinción
Мне
нравятся
нежные
в
вымирании,
Y
las
abstemias
en
rehabilitación
И
воздержание
в
реабилитации
Las
atrevidas,
muy
muy
cerca.
Смелые,
очень
близко.
Las
arrepentidas,
cama
afuera.
Раскаявшиеся,
спать
на
улице.
Antipáticas
me
gustan
siempre
Они
мне
всегда
нравятся.
Las
adorables...
que
se
yo
bueno,
depende.
Прелестные
...
что
я
знаю,
зависит.
Exquisitas,
maleducadas,
azafatas,
divorciadas,
Изысканные,
грубые,
стюардессы,
разведенные,
Aprendices
de
Shakira,
y
locas
de
atar,
Ученики
Шакиры
и
сумасшедшие
связывания,
Si
es
que
me
atan.
Если
меня
вообще
связывают.
Pero
entre
nosotros,
si
me
dan
a
elegir
Но
между
нами,
если
они
дадут
мне
выбор,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamín lópez barrios
Attention! Feel free to leave feedback.