Iván Noble - Princesa Tibia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván Noble - Princesa Tibia




Princesa Tibia
Теплая принцесса
Entraste sin preguntar
Ты вошла, не спросив,
Acomodaste tu risa en mi cama sin sueños
Устроила свой смех в моей постели без снов.
La tarde tartamudeaba sus primeras sombras en el ventanal...
День запинался, роняя первые тени на окно...
Yo te empezaba a contar que no puedo convidar
Я начал рассказывать тебе, что не могу предложить
Mas que promesas rotas
Ничего, кроме разбитых обещаний.
Vos te burlaste al oido:
Ты же, смеясь, шепнула мне на ухо:
Mentime despacio y servime otra copa...
Ври мне медленно и налей еще один бокал...
Y me invitaste a pasear a la orilla de tus tobillos.
И пригласила прогуляться по краю твоих лодыжек.
Y antes que el sol nos salpique dijiste:
И прежде, чем солнце нас обрызгало, ты сказала:
Adios cantor, no tomes frio...
Прощай, певец, не простудись...
Donde vas a dormir esta noche?
Где ты будешь спать этой ночью?
Princesa tibia de besos lerdos...
Теплая принцесса вялых поцелуев...
Donde vas a dormir esta noche?
Где ты будешь спать этой ночью?
Con tanto invierno ladrando por ahi...
Когда столько зим лает вокруг...
Seria lo que no fui
Я бы стал тем, кем не был,
Con tal de verte asomada al balcon de mis penas
Только бы увидеть тебя на балконе моих печалей.
Tu ausencia es como un zarpazo de dias fallutos que no pasan mas...
Твое отсутствие как удар когтями пропащих дней, которые больше не вернутся...
Podria disimular pero el olor de tu voz se acurruco entre mis cosas
Я мог бы притворяться, но запах твоего голоса свернулся калачиком среди моих вещей,
Asi que como un imbecil te escribo canciones que besan la lona
Поэтому, как идиот, я пишу тебе песни, которые целуют пол.
Y me sacaste a bailar a la sombra de tu vestido
И ты вывела меня танцевать в тени своего платья.
Y antes de juntar la ropa dijiste:
И прежде, чем собрать одежду, ты сказала:
Ni se te ocurra soñar conmigo...
Даже не думай мечтать обо мне...
Donde vas a dormir esta noche?
Где ты будешь спать этой ночью?
Princesa tibia de besos lerdos
Теплая принцесса вялых поцелуев...
Donde vas a dormir esta noche?
Где ты будешь спать этой ночью?
Con tanto frio ardiendo por ahi...
Когда столько холода горит вокруг...





Writer(s): Ivan Noble


Attention! Feel free to leave feedback.