Lyrics and translation Ivan Noble - Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito
Желаю тебе всего хорошего
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
всего
хорошего,
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Желаю,
чтобы
твои
печали
закончились,
Qué
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Чтобы
тебе
сказали,
что
меня
больше
нет,
Que
conozcas
personas
más
buenas
Чтобы
ты
встретил
людей
лучше
меня,
Qué
te
den
lo
que
no
pude
darte
Чтобы
тебе
дали
то,
что
я
не
смог
дать,
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Хотя
я
отдал
тебе
всё,
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Я
больше
никогда
не
буду
тебя
беспокоить,
Te
adoré,
te
perdí
y
ya
ni
modo.
Я
обожал
тебя,
я
потерял
тебя,
и
ничего
не
поделаешь.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
зажженным
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
глубине
моей
души,
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
Сколько
огней
ты
оставила
горящими,
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas.
Я
не
знаю,
как
я
их
потушу.
Ojalá
qué
mi
amor
no
te
duela
Надеюсь,
моя
любовь
тебе
не
причинит
боли,
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
И
ты
забудешь
меня
навсегда,
Qué
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
твои
вены
наполнятся
кровью
(жизнью),
Y
la
vida
te
vista
de
suerte.
И
пусть
жизнь
оденет
тебя
в
удачу.
Yo
no
sé
si
tú
ausencia
me
mate
Я
не
знаю,
убьёт
ли
меня
твоё
отсутствие,
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
у
меня
грудь
из
стали,
Pero
nadie
me
diga
cobarde
Но
пусть
никто
не
называет
меня
трусом,
Sin
saber
hasta
donde
te
quiero.
Не
зная,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
всего
осталось
зажженным
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Даже
в
глубине
моей
души,
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
Сколько
огней
ты
оставила
горящими,
Yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas.
Я
не
знаю,
как
я
их
потушу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.