Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Diferente (feat. Soledad)
Ein anderes Lied (feat. Soledad)
Dame
tu
corazón
Gib
mir
dein
Herz
Dame
tiempo
para
respirar
Gib
mir
Zeit
zum
Atmen
Está
muriéndose
el
sol
Die
Sonne
stirbt
Dame
música
para
crear
Gib
mir
Musik,
um
zu
erschaffen
Una
nueva
canción...
Ein
neues
Lied...
Se
abren
espacios
en
el
medio
de
la
jungla
Es
öffnen
sich
Räume
mitten
im
Dschungel
Son
nuestras
voces
que
se
escuchan
juntas
Es
sind
unsere
Stimmen,
die
zusammen
erklingen
Dame
amor
que
estoy
de
muy
mal
humor
Gib
mir
Liebe,
denn
ich
bin
sehr
schlecht
gelaunt
Me
revolqué
por
la
realidad
y
ahora
estoy
destruida
Ich
habe
mich
in
der
Realität
gewälzt
und
bin
jetzt
zerstört
Necesito
tu
amor
Ich
brauche
deine
Liebe
Ya
no
me
aguanto
una
mentira
más
Ich
ertrage
keine
weitere
Lüge
mehr
Con
mi
cuerpo
de
mujer
te
voy
a
dar
la
verdad
Mit
meinem
Frauenkörper
werde
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
Si
todo
el
mundo
vive
haciéndonos
la
guerra
Wenn
die
ganze
Welt
uns
bekriegt
Necesito
que
me
des
tu
paz
Brauche
ich
deinen
Frieden
Necesito
arrancar
todo
lo
que
me
hiera
Ich
muss
alles
ausreißen,
was
mich
verletzt
Necesito
amor,
necesito
más...
más
libertad
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
mehr...
mehr
Freiheit
Necesito
arrancar
todo
lo
que
me
hiera
Ich
muss
alles
ausreißen,
was
mich
verletzt
Necesito
amor,
necesito
más
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
mehr
(Necesito
arrancar
todo
lo
que
me
hiera
(Ich
muss
alles
ausreißen,
was
mich
verletzt
Necesito
amor,
necesito
mucho
más)
Ich
brauche
Liebe,
ich
brauche
viel
mehr)
Más
libertad...
más
libertad...
Mehr
Freiheit...
mehr
Freiheit...
Más
libertad.
Mehr
Freiheit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celeste Carballo
Attention! Feel free to leave feedback.