Iván Villazón & Iván Zuleta - La Magia en Tus Ojos - translation of the lyrics into German

La Magia en Tus Ojos - Iván Villazón translation in German




La Magia en Tus Ojos
Die Magie in deinen Augen
Tengo que confesar
Ich muss gestehen,
Que la magia en tus ojos,
Dass die Magie in deinen Augen,
Atormenta mi ser
Mein Sein quält,
Desde que me miraron.
Seit sie mich ansahen.
Tengo que decidir que por ti me le mido
Ich muss mich entscheiden, dass ich es für dich wage,
A olvidar el ayer e ignorar el pasado.
Das Gestern zu vergessen und die Vergangenheit zu ignorieren.
Y quiero que lo sepa el mundo
Und ich will, dass die Welt es weiß,
Ay que tu tienes todo lo que quiero
Ay, dass du alles hast, was ich will,
Que sientas que me siento tuyo
Dass du fühlst, dass ich dir gehöre,
Que simplemente tu eres el lucero
Dass du einfach der Leuchtstern
De mi oscuridad, mi amor.
Meiner Dunkelheit bist, meine Liebe.
Si tuvieras en cuenta que muero por estar contigo
Wenn du bedenken würdest, dass ich sterbe danach, bei dir zu sein,
Que quisiera ser lo que mas ames
Dass ich das sein möchte, was du am meisten liebst,
Que me pienses, que me adores, eso sueño yo. (Bis)
Dass du an mich denkst, dass du mich anbetest, davon träume ich. (Bis)
Hoy
Heute
Con el alma en la mano te diré
Mit der Seele in der Hand werde ich dir sagen,
No acabes la ilusión
Zerstöre nicht die Hoffnung,
Que nace entre los dos.
Die zwischen uns entsteht.
Si tuvieras en cuenta que muero por estar contigo
Wenn du bedenken würdest, dass ich sterbe danach, bei dir zu sein,
Que quisiera ser lo que mas ames
Dass ich das sein möchte, was du am meisten liebst,
Que me pienses, que me adores, eso sueño yo.
Dass du an mich denkst, dass du mich anbetest, davon träume ich.
Ojala puedas ver en mis versos cantados
Hoffentlich kannst du in meinen gesungenen Versen sehen,
La pasión y la magia que tu necesitas lo
Die Leidenschaft und die Magie, die du brauchst, ich weiß es,
Dios me ha dado el valor para nunca fallarte
Gott hat mir den Mut gegeben, dich niemals im Stich zu lassen
Y alumbrarte el camino con luz de mis días.
Und dir den Weg mit dem Licht meiner Tage zu erhellen.
Yo pienso que si lo intentamos
Ich denke, wenn wir es versuchen,
Sin darte cuenta vas a enamorarte
Wirst du dich verlieben, ohne es zu merken,
Estoy seguro que me siento tuyo
Ich bin sicher, dass ich dir gehöre,
Que simplemente tu eres el lucero
Dass du einfach der Leuchtstern
De mi oscuridad, mi amor.
Meiner Dunkelheit bist, meine Liebe.
Si tuvieras en cuenta que muero por estar contigo
Wenn du bedenken würdest, dass ich sterbe danach, bei dir zu sein,
Que quisiera ser lo que mas ames
Dass ich das sein möchte, was du am meisten liebst,
Que me pienses, que me adores, eso sueño yo. (Bis)
Dass du an mich denkst, dass du mich anbetest, davon träume ich. (Bis)
Hoy
Heute
Con el alma en la mano te diré
Mit der Seele in der Hand werde ich dir sagen,
No acabes la ilusión
Zerstöre nicht die Hoffnung,
Que nace entre los dos. (Bis)
Die zwischen uns entsteht. (Bis)
Si tuvieras en cuenta que muero por estar contigo
Wenn du bedenken würdest, dass ich sterbe danach, bei dir zu sein,
Que quisiera ser lo que mas ames
Dass ich das sein möchte, was du am meisten liebst,
Que me pienses, que me adores, eso sueño yo.
Dass du an mich denkst, dass du mich anbetest, davon träume ich.





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! Feel free to leave feedback.