Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Magia en Tus Ojos
Die Magie in deinen Augen
Tengo
que
confesar
Ich
muss
gestehen,
Que
la
magia
en
tus
ojos,
Dass
die
Magie
in
deinen
Augen,
Atormenta
mi
ser
Mein
Sein
quält,
Desde
que
me
miraron.
Seit
sie
mich
ansahen.
Tengo
que
decidir
que
por
ti
me
le
mido
Ich
muss
mich
entscheiden,
dass
ich
es
für
dich
wage,
A
olvidar
el
ayer
e
ignorar
el
pasado.
Das
Gestern
zu
vergessen
und
die
Vergangenheit
zu
ignorieren.
Y
quiero
que
lo
sepa
el
mundo
Und
ich
will,
dass
die
Welt
es
weiß,
Ay
que
tu
tienes
todo
lo
que
quiero
Ay,
dass
du
alles
hast,
was
ich
will,
Que
sientas
que
me
siento
tuyo
Dass
du
fühlst,
dass
ich
dir
gehöre,
Que
simplemente
tu
eres
el
lucero
Dass
du
einfach
der
Leuchtstern
De
mi
oscuridad,
mi
amor.
Meiner
Dunkelheit
bist,
meine
Liebe.
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Wenn
du
bedenken
würdest,
dass
ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
Dass
ich
das
sein
möchte,
was
du
am
meisten
liebst,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
(Bis)
Dass
du
an
mich
denkst,
dass
du
mich
anbetest,
davon
träume
ich.
(Bis)
Con
el
alma
en
la
mano
te
diré
Mit
der
Seele
in
der
Hand
werde
ich
dir
sagen,
No
acabes
la
ilusión
Zerstöre
nicht
die
Hoffnung,
Que
nace
entre
los
dos.
Die
zwischen
uns
entsteht.
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Wenn
du
bedenken
würdest,
dass
ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
Dass
ich
das
sein
möchte,
was
du
am
meisten
liebst,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
Dass
du
an
mich
denkst,
dass
du
mich
anbetest,
davon
träume
ich.
Ojala
puedas
ver
en
mis
versos
cantados
Hoffentlich
kannst
du
in
meinen
gesungenen
Versen
sehen,
La
pasión
y
la
magia
que
tu
necesitas
lo
sé
Die
Leidenschaft
und
die
Magie,
die
du
brauchst,
ich
weiß
es,
Dios
me
ha
dado
el
valor
para
nunca
fallarte
Gott
hat
mir
den
Mut
gegeben,
dich
niemals
im
Stich
zu
lassen
Y
alumbrarte
el
camino
con
luz
de
mis
días.
Und
dir
den
Weg
mit
dem
Licht
meiner
Tage
zu
erhellen.
Yo
pienso
que
si
lo
intentamos
Ich
denke,
wenn
wir
es
versuchen,
Sin
darte
cuenta
vas
a
enamorarte
Wirst
du
dich
verlieben,
ohne
es
zu
merken,
Estoy
seguro
que
me
siento
tuyo
Ich
bin
sicher,
dass
ich
dir
gehöre,
Que
simplemente
tu
eres
el
lucero
Dass
du
einfach
der
Leuchtstern
De
mi
oscuridad,
mi
amor.
Meiner
Dunkelheit
bist,
meine
Liebe.
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Wenn
du
bedenken
würdest,
dass
ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
Dass
ich
das
sein
möchte,
was
du
am
meisten
liebst,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
(Bis)
Dass
du
an
mich
denkst,
dass
du
mich
anbetest,
davon
träume
ich.
(Bis)
Con
el
alma
en
la
mano
te
diré
Mit
der
Seele
in
der
Hand
werde
ich
dir
sagen,
No
acabes
la
ilusión
Zerstöre
nicht
die
Hoffnung,
Que
nace
entre
los
dos.
(Bis)
Die
zwischen
uns
entsteht.
(Bis)
Si
tuvieras
en
cuenta
que
muero
por
estar
contigo
Wenn
du
bedenken
würdest,
dass
ich
sterbe
danach,
bei
dir
zu
sein,
Que
quisiera
ser
lo
que
mas
ames
Dass
ich
das
sein
möchte,
was
du
am
meisten
liebst,
Que
me
pienses,
que
me
adores,
eso
sueño
yo.
Dass
du
an
mich
denkst,
dass
du
mich
anbetest,
davon
träume
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Pelaez
Attention! Feel free to leave feedback.