Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Sueño Eres Tú
Моя мечта — это ты
Yo
no
cambiaria
ni
siquiera
un
día
esto
junto
a
ti
Я
бы
не
променял
ни
единого
дня
рядом
с
тобой.
Me
asusta
cambiarlo
y
perderte
un
rato
no
es
igual
sin
ti
Меня
пугает
мысль
о
том,
чтобы
изменить
что-то
и
потерять
тебя
хоть
на
миг,
ведь
без
тебя
всё
не
так.
El
rojo
del
cielo
el
sol
ya
muriendo
la
noche
encendida
Алый
закат,
солнце
уже
садится,
ночь
зажигается,
La
brisa
marina
no
es
igual
sin
ti
И
морской
бриз
не
тот
без
тебя.
Desde
hace
día
distinta
has
hecho
mi
vida
entera
С
того
дня
ты
изменила
всю
мою
жизнь.
En
estas
calles
que
yo
quiero
de
Cartagena
На
этих
улицах
Картахены,
которые
я
так
люблю.
Bendita
tu
con
tus
amores
que
ha
sido
un
premio
Благословенна
ты
и
твоя
любовь,
которая
стала
для
меня
наградой.
No
siempre
el
destino
de
un
hombre
será
su
sueño
Судьба
мужчины
не
всегда
совпадает
с
его
мечтой.
"Y
Mi
sueño
eres
tu
negra
querida
tu
eres
mi
soñar
niña
"И
моя
мечта
— это
ты,
моя
любимая,
ты
— мечта
моей
души,
Te
amo
con
la
fuerza
que
me
inspiras
Cartagena
entera
cuando
me
hablas"
Я
люблю
тебя
с
той
силой,
которой
ты
меня
вдохновляешь,
вся
Картахена
во
мне,
когда
ты
говоришь
со
мной."
Hay
barcas
que
pasan
me
invita
que
valla
las
penas
volar
Лодки
проплывают
мимо,
приглашают
меня
в
путешествие,
чтобы
печали
улетели
прочь.
Que
Dios
las
bendiga
pero
ya
en
mi
vida
no
quiero
olvidar
Да
благословит
их
Бог,
но
я
уже
никогда
не
хочу
забывать
Canto
ante
las
aguas
de
la
mar
fregada
como
un
acordeón
Я
пою
перед
волнами
бурного
моря,
как
аккордеон,
Porque
el
vallenato
se
eterniza
cuando
s
quiere
un
amor
Потому
что
валленато
становится
вечным,
когда
любишь.
"Y
Mi
sueño
eres
tu
negra
querida
tu
eres
mi
soñar
niña
"И
моя
мечта
— это
ты,
моя
любимая,
ты
— мечта
моей
души,
Te
amo
con
la
fuerza
que
me
inspiras
Cartagena
entera
Я
люблю
тебя
с
той
силой,
которой
ты
меня
вдохновляешь,
вся
Картахена
во
мне,
Cuando
me
hablas
Когда
ты
говоришь
со
мной.
No
tardes
te
ruego
esperar
un
beso
sin
ti
no
es
igual
Не
задерживайся,
умоляю,
ждать
поцелуя
без
тебя
невыносимо.
Que
dure
mi
espera
el
tiempo
te
aleja
dos
olas
del
mar
Пусть
мое
ожидание
длится,
время
разлучает
нас,
как
две
морские
волны.
Los
viejos
balcones,
el
sonar
de
coches
Старые
балконы,
стук
колес,
La
bella
nostalgia
que
táxida
guarda
sin
ti
no
es
igual
Прекрасная
ностальгия,
которую
хранит
Картахена,
без
тебя
всё
не
так.
Desde
hace
día
había
deseado
que
otro
sintiera
Давно
я
желал,
чтобы
кто-то
другой
почувствовал
Esto
que
siento
si
te
canto
en
Cartagena
То,
что
чувствую
я,
когда
пою
тебе
в
Картахене.
Veras
que
no
abra
de
apagarse
nunca
este
sueño
Ты
увидишь,
что
эта
мечта
никогда
не
погаснет.
Lo
que
para
otro
son
finales
para
mi
es
comienzo
То,
что
для
других
конец,
для
меня
— начало.
"Y
Mi
sueño
eres
tu
negra
querida
tu
eres
mi
soñar
niña
"И
моя
мечта
— это
ты,
моя
любимая,
ты
— мечта
моей
души,
Te
amo
con
la
fuerza
que
me
inspiras
Cartagena
entera
Я
люблю
тебя
с
той
силой,
которой
ты
меня
вдохновляешь,
вся
Картахена
во
мне,
Cuando
me
hablas
Когда
ты
говоришь
со
мной."
Hay
barcas
que
pasan
me
invita
que
valla
las
penas
volar
Лодки
проплывают
мимо,
приглашают
меня
в
путешествие,
чтобы
печали
улетели
прочь.
Que
Dios
las
bendiga
pero
ya
en
mi
vida
no
quiero
olvidar
Да
благословит
их
Бог,
но
я
уже
никогда
не
хочу
забывать.
Canto
ante
las
aguas
de
la
mar
fregada
como
un
acordeón
Я
пою
перед
волнами
бурного
моря,
как
аккордеон,
Porque
el
vallenato
se
eterniza
cuando
se
adora
un
amor
Потому
что
валленато
становится
вечным,
когда
обожаешь.
Y
Mi
sueño
eres
tu
negra
querida
tu
eres
mi
soñar
niña
И
моя
мечта
— это
ты,
моя
любимая,
ты
— мечта
моей
души,
Te
amo
con
la
fuerza
que
me
inspiras
Cartagena
entera
Я
люблю
тебя
с
той
силой,
которой
ты
меня
вдохновляешь,
вся
Картахена
во
мне,
Cuando
me
hablas
Когда
ты
говоришь
со
мной.
Uyuyyyyyyyyyyyyyyy
nenita
mia
hayyayyyyyyyyyyyy
saber
Ой,
моя
девочка,
знать
бы,
Que
me
ama
Что
ты
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernan Urbina Joiro
Attention! Feel free to leave feedback.