Iván y AB - Una Lagrima - Ballad Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván y AB - Una Lagrima - Ballad Version




Una Lagrima - Ballad Version
Одна слеза - Балладная версия
Éramos un día tan felices que la luna sonreía para vos y yo.
Мы были когда-то так счастливы, что луна улыбалась для нас двоих.
No importaba que pasaba afuera porque todo sucedía entre nosotros dos
Не имело значения, что происходило снаружи, потому что все происходило между нами.
Cuando te besaba yo no cerraba mis ojos,
Когда я целовал тебя, я не закрывал глаз,
Disfrutaba verme así junto a ti.
Мне нравилось видеть себя рядом с тобой.
Todo lo que hacía y te decía me salían desde el fondo del corazón.
Все, что я делал и говорил тебе, исходило из глубины моего сердца.
Tuvimos que crear en la distancia
Нам пришлось создавать на расстоянии
Y en el tiempo una vida donde fluya el amor.
И во времени жизнь, где течет любовь.
Era luchar por todos los sueños por
Это была борьба за все мечты,
Todos los sentimientos de felicidad.
За все чувства счастья.
Era no soltarnos de las manos,
Это было не отпускать друг друга из рук,
Pensar con el corazón y no con la razón,
Думать сердцем, а не разумом,
Pero me soltaste de las manos sin
Но ты отпустила мои руки, не
Pensar que yo quería morir junto a tí.
Подумав, что я хотел умереть рядом с тобой.
Una lágrima cae por tu ausencia por
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия,
La indiferencia que ahora me das.
Из-за равнодушия, которое ты теперь мне даришь.
Una lágrima cae por tu ausencia porque nuestro mundo ya no gira igual
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия, потому что наш мир больше не вращается так же.
Una lágrima cae por tu ausencia fueron tus palabras todo terminó
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия, твои слова все закончили.
Una lágrima cae por tu ausencia, una lágrima cae en tu presencia.
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия, одна слеза катится в твоем присутствии.
Éramos un día tan felices que la luna sonría para vos y yo.
Мы были когда-то так счастливы, что луна улыбалась для нас двоих.
No importaba que pasaba afuera porque todo sucedía entre nosotros dos.
Не имело значения, что происходило снаружи, потому что все происходило между нами.
Era no soltarnos de las manos,
Это было не отпускать друг друга из рук,
Pensar con el corazón y no con la razón,
Думать сердцем, а не разумом,
Pero me soltaste de las manos sin
Но ты отпустила мои руки, не
Pensar que yo quería morir junto a tí.
Подумав, что я хотел умереть рядом с тобой.
Una lágrima cae por tu ausencia por
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия,
La indiferencia que ahora tu me das.
Из-за равнодушия, которое ты теперь мне даришь.
Una lágrima cae por tu ausencia porque nuestro mundo ya no gira igual.
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия, потому что наш мир больше не вращается так же.
Una lágrima cae por tu ausencia fueron tus palabras todo terminó.
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия, твои слова все закончили.
Una lágrima cae por tu ausencia, una lágrima cae en tu presencia...
Одна слеза катится из-за твоего отсутствия, одна слеза катится в твоем присутствии...






Attention! Feel free to leave feedback.