Iván y AB - Una Lagrima - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iván y AB - Una Lagrima




Una Lagrima
Одна слеза
Tu eres para mí,
Ты для меня,
Y yo soy para tí;
И я для тебя;
Has sido mi abrigo,
Ты была моим убежищем,
Contigo soy distinto.
С тобой я другой.
Y estoy dispuesto ya
И я готов уже
A derramar una lágrima más,
Пролить еще одну слезу,
A cuenta de la soledad,
Из-за одиночества,
Para mi el lamento no es opción
Для меня стенания не вариант,
Pues tu eres mi bendición.
Ведь ты мое благословение.
Y estoy dispuesto ya
И я готов уже
A derramar una lágrima más,
Пролить еще одну слезу,
A cuenta de la soledad,
Из-за одиночества,
Para mi el lamento no es opción
Для меня стенания не вариант,
Encontré mi verdadero amor.
Я нашел свою настоящую любовь.
Y yo sé, que cuando solo andaba
И я знаю, что когда я был один,
Desde el cielo me miraba y me decía que me amaba
С небес ты смотрела на меня и говорила, что любишь меня,
Pero sé, que nunca te hice caso
Но я знаю, что я никогда тебя не слушал,
Siempre yo era un fracaso, lo vine a notar a largo plazo.
Я всегда был неудачником, я понял это спустя долгое время.
Cuando quería echar pa' lante
Когда я хотел двигаться вперед,
Veía que no era elegante, el ser triunfante,
Я видел, что это не изящно, быть победителем,
Ya no me creía el gigante
Я уже не считал себя гигантом,
Y a ti te pedí cuando a mi tu te acercaste.
И тебя я попросил, когда ты ко мне приблизилась.
Oh Señor enseñame de tu amor
О, Господь, научи меня своей любви,
Para mantener alegre mi corazón.
Чтобы поддерживать мое сердце радостным.
Oh Señor enseñame de tu amor
О, Господь, научи меня своей любви,
Para mantener alegre mi corazón.
Чтобы поддерживать мое сердце радостным.
En el momento que llegaste a mi vida
В тот момент, когда ты пришла в мою жизнь,
Tu cambiaste mi noche por día,
Ты сменила мою ночь на день,
Y yo te prometí que para atrás no volvía
И я пообещал тебе, что назад не вернусь,
Y gracias a ti ya no paso otra noche fría.
И благодаря тебе я больше не провожу холодных ночей.
Por eso Señor es que a ti yo te amo,
Поэтому, Господь, я люблю тебя,
Siempre me llevas contigo agarradito de la mano,
Ты всегда ведешь меня за руку,
Y ten por seguro que jamás te fallo,
И будь уверен, что я тебя никогда не подведу,
Tu eres para mí, yo soy para ti, Señor:
Ты для меня, я для тебя, Господь:
Te amo, te amo,
Люблю тебя, люблю тебя,
Te amo,
Люблю тебя,
No se cómo expresar o agradecer
Не знаю, как выразить или отблагодарить
Lo que has hecho por mí,
За то, что ты сделал для меня,
Solo puedo decir:
Могу только сказать:
Te amo, te amo,
Люблю тебя, люблю тебя,
Te amo,
Люблю тебя,
No se cómo expresar o agradecer
Не знаю, как выразить или отблагодарить
Lo que tu has hecho por mí,
За то, что ты сделал для меня,
Por mí.
Для меня.
" Definitivamente somos uno para el otro,
"Мы определенно созданы друг для друга,
Te necesito en mi vida,
Ты нужна мне в моей жизни,
Y tu lo sabes"
И ты это знаешь"
"Esto ha sido Ivan y Ab
"Это были Иван и Аb
Junto al del contrabando musical: Escobar"
Вместе с контрабандистом музыки: Эскобаром"
FE 101
FE 101
"Te amo, te amo y tu lo sabes,
"Люблю тебя, люблю тебя, и ты это знаешь,
No necesito a nadie en este mundo
Мне никто не нужен в этом мире,
Sino a ti"
Кроме тебя"






Attention! Feel free to leave feedback.