Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akulah
iblis
aku
satanis
akulah
gengsi
para
hedonis
Ich
bin
der
Teufel,
ich
bin
satanisch,
ich
bin
der
Stolz
der
Hedonisten
Akulah
mistis
non
realistis
akulah
emisi
pikiran
kronis
Ich
bin
mystisch,
unrealistisch,
ich
bin
die
Emission
chronischer
Gedanken
Akulah
ilusi
ilusionis
akulah
visi
visionaris
Ich
bin
die
Illusion,
der
Illusionist,
ich
bin
die
Vision,
der
Visionär
Degradasidi
para
moralisi
pandai
besi
yang
sedang
berbisnis
Die
Degradierung
der
Moralisten,
der
Schmied,
der
Geschäfte
macht
Akulah
bedebah
si
haram
jadah
Ich
bin
der
Schurke,
der
verdammte
Bastard
Dalam
gelisah
meludahkan
sumpah
serapah
In
meiner
Unruhe
speie
ich
Flüche
aus
Dendamku
bagaikan
air
bah
Meine
Rache
ist
wie
eine
Sintflut
Siap
menjarah
kebenaran
dengan
darah
Bereit,
die
Wahrheit
mit
Blut
zu
plündern
Akulah
jelita
mahkota
dusta
derita
manusia
di
dalam
prasangka
Ich
bin
die
Schönheit,
die
Krone
der
Lüge,
das
Leid
der
Menschen
in
Vorurteilen
Dunia
membuatku
tertawa
terhibur
oleh
ketololan
logika
Die
Welt
bringt
mich
zum
Lachen,
amüsiert
von
der
Dummheit
der
Logik
Kita
semua
sama
jadi
jangan
banyak
tanya
Wir
sind
alle
gleich,
also
frag
nicht
viel
Gak
perlu
merasa
paling
benar
lebih
baik
kita
santai
aja
Du
musst
dich
nicht
für
den
Klügsten
halten,
entspann
dich
lieber
Sans
sans,
santai
aja
Entspannt,
entspannt,
ganz
entspannt
Sans
sans,
santai
aja
Entspannt,
entspannt,
ganz
entspannt
Nah
udah
pada
ngerti
belum?
(Belum)
Na,
habt
ihr's
verstanden?
(Noch
nicht)
Gua
lanjutin
ya
Ich
mach
weiter,
ja?
Akulah
iblis
aku
satanis
akulah
gengsi
para
hedonis
Ich
bin
der
Teufel,
ich
bin
satanisch,
ich
bin
der
Stolz
der
Hedonisten
Akulah
mistis
non
realistis
akulah
emisi
pikiran
kronis
Ich
bin
mystisch,
unrealistisch,
ich
bin
die
Emission
chronischer
Gedanken
Akulah
ilusi
ilusionis
akulah
visi
visionaris
Ich
bin
die
Illusion,
der
Illusionist,
ich
bin
die
Vision,
der
Visionär
Degradasidi
para
moralisi
pandai
besi
yang
sedang
berbisnis
Die
Degradierung
der
Moralisten,
der
Schmied,
der
Geschäfte
macht
Akulah
bedebah
si
haram
jadah
Ich
bin
der
Schurke,
der
verdammte
Bastard
Dalam
gelisah
meludahkan
sumpah
serapah
In
meiner
Unruhe
speie
ich
Flüche
aus
Dendamku
bagaikan
air
bah
Meine
Rache
ist
wie
eine
Sintflut
Siap
menjarah
kebenaran
dengan
darah
Bereit,
die
Wahrheit
mit
Blut
zu
plündern
Akulah
jelita
mahkota
dusta
derita
manusia
di
dalam
prasangka
Ich
bin
die
Schönheit,
die
Krone
der
Lüge,
das
Leid
der
Menschen
in
Vorurteilen
Dunia
membuatku
tertawa
terhibur
oleh
ketololan
logika
Die
Welt
bringt
mich
zum
Lachen,
amüsiert
von
der
Dummheit
der
Logik
Yo
jadikan
aku
temanmu
Yo,
mach
mich
zu
deinem
Freund
Dan
'kan
kupenuhi
semua
nafsu
buta
Und
ich
erfülle
all
deine
blinden
Begierden
Membawamu
ke
dalam
gurita
siksa
derita
dunia
fana
Ich
bringe
dich
in
den
Kraken
der
Qualen,
des
Leidens
der
vergänglichen
Welt
Akulah
yang
akan
menang
Ich
werde
derjenige
sein,
der
gewinnt
Dengan
segala
tipu
dayaku
hingga
akhir
zaman
Mit
all
meinen
Tricks
bis
zum
Ende
der
Zeit
Mempermainkan
manusia
bagai
pecundang
Ich
spiele
mit
den
Menschen
wie
mit
Versagern
Kutangkap
dan
lalu
kutendang
Ich
fange
sie
und
trete
sie
dann
Kita
semua
sama
jadi
jangan
banyak
tanya
Wir
sind
alle
gleich,
also
frag
nicht
viel
Gak
perlu
merasa
paling
benar
lebih
baik
kita
santai
aja
Du
musst
dich
nicht
für
den
Klügsten
halten,
entspann
dich
lieber,
Schätzchen
Sans
sans,
santai
aja
Entspannt,
entspannt,
ganz
entspannt
Sans
sans,
santai
aja
Entspannt,
entspannt,
ganz
entspannt
Tak
perlu
banyak
berkoar
(Sans
sans)
Du
brauchst
nicht
viel
zu
prahlen
(Entspannt,
entspannt)
Tak
ada
yang
paling
benar
(Sans
sans)
Niemand
ist
der
Klügste
(Entspannt,
entspannt)
Tak
perlu
tawar
menawar
(Sans
sans)
Du
brauchst
nicht
zu
feilschen
(Entspannt,
entspannt)
Gua
beli
nanti
kelar
(Sans
sans)
Ich
kaufe
es
und
dann
ist's
erledigt
(Entspannt,
entspannt)
Tak
perlu
banyak
berkoar
(Sans
sans)
Du
brauchst
nicht
viel
zu
prahlen
(Entspannt,
entspannt)
Tak
ada
yang
paling
benar
(Sans
sans)
Niemand
ist
der
Klügste
(Entspannt,
entspannt)
Tak
perlu
tawar
menawar
(Sans
sans)
Du
brauchst
nicht
zu
feilschen
(Entspannt,
entspannt)
Gua
beli
nanti
kelar
(Sans
sans)
Ich
kaufe
es
und
dann
ist's
erledigt
(Entspannt,
entspannt)
Gua
beli
nanti
kelar
(Sans
sans)
Ich
kaufe
es
und
dann
ist's
erledigt
(Entspannt,
entspannt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Adhika Prabu Aprianto
Album
Sans
date of release
26-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.