Lyrics and translation Iwan Fals - Inspirasi
Sore
itu,
aku
duduk
sendiri
В
тот
вечер
я
сидел
один,
Duduk
termenung
di
pinggir
kali
yang
sepi
Сидел,
погруженный
в
свои
мысли,
на
берегу
тихого
канала.
Bukannya
ku
putus
asa,
'kan
bunuh
diri
Я
не
был
в
отчаянии,
не
собирался
кончать
с
собой,
Apalagi
korban
permainan
cinta
И
уж
точно
не
был
жертвой
любовной
игры,
Patah
hati
С
разбитым
сердцем.
Pura-pura
aku
jadi
pemusik
Я
вообразил
себя
музыкантом,
Duduk
di
situ,
ku
menciptakan
lagu
Сидел
там
и
сочинял
песню,
Syair
t'lah
tersusun
rapi
di
otakku
Стихи
рождались
в
моей
голове
один
за
другим.
Tiba-tiba,
aku
dikejutkan
Внезапно
меня
прервал
Sendu,
aneh,
lucu
Меланхоличный,
странный,
забавный.
Dan
kucarilah
suara
itu
Я
стал
искать
источник
звука,
Kulihat
kanan
dan
kiri
Смотрел
направо
и
налево.
Jebulnya
Om
Pasikom
lagi
Оказалось,
это
просто
какой-то
чудак
Eh,
pantesan,
saya
kira
А,
ну
да,
конечно,
я
же
и
забыл,
Pisang
goreng,
pisang
goreng
dibuang
di
kali
Жареные
бананы,
жареные
бананы
выбросили
в
канал.
Warna
kuning,
kampul-kampul
Желтые,
нелепые,
Jalan
sendiri
Плывут
сами
по
себе.
Eh,
pantesan,
saya
kira
А,
ну
да,
конечно,
я
же
и
забыл,
Pisang
goreng,
pisang
goreng
dibuang
di
kali
Жареные
бананы,
жареные
бананы
выбросили
в
канал.
Warna
kuning,
kampul-kampul
Желтые,
нелепые,
Jalan
sendiri
Плывут
сами
по
себе.
Inspirasi
berantakan
Мое
вдохновение
улетучилось,
Hilang
semua
Исчезло
без
следа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amburadul Band, Iwan Fals, Totok Gunarto
Attention! Feel free to leave feedback.