Iwan Fals - Mak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iwan Fals - Mak




Mak
Мама
Mak perut udin keroncongan
У Удина урчит в животе,
Belum makan dari tadi malam
Он не ел с прошлого вечера.
Mak beliin dong Inah pakaian untuk seragam
Мама, купи Ине школьную форму,
Inah cuma punya sepasang
У нее всего один комплект,
Itu juga sudah penuh tambal
Да и тот весь в заплатках.
Inah malu sama teman teman
Ине стыдно перед друзьями.
Mak beliin dong buku tulis keluh Ujang
Мама, купи мне тетрадь, жалуется Уджанг,
Buku kemarin yang Mak belikan
Тетрадь, которую ты мне покупала,
Sudah habis terisi pelajaran
Уже закончилась, я все исписал.
Baik anakku kan Mak penuhi permintaan kalian
Хорошо, дети, я выполню ваши просьбы,
Asal Bapak sudah pulang
Как только папа вернется с работы.
Baik anakku kan Mak penuhi permintaan kalian
Хорошо, дети, я выполню ваши просьбы,
Asal Bapak sudah pulang
Как только папа вернется с работы.
Tiba tiba pintu depan diketuk orang
Вдруг в дверь постучали.
Mang Mamat teman sekerja Ayahnya datang
Это был Манг Мамат, сослуживец отца.
Membawa kabar
Он принес весть
Tentang malapetaka yang menimpa Ayahnya
О несчастье, случившемся с их отцом.
Dia tertiban beton dari atas bangunan
На него упала бетонная плита на стройке.
Kini dia terbujur lesu diatas kasur rumah sakit
Теперь он лежит без сознания в больнице.
Si ibu bingung harus bagaimana
Мать была в растерянности, не зная, что делать.
Mak kenapa Ayah kok belum pulang
Мама, почему папа еще не вернулся?
Tanya ketiga putra putrinya
Спросили трое ее детей.
Si Ibu bingung harus menjawab apa
Женщина не знала, что ответить.
Mak nanti kalau Ayah sudah pulang
Мама, когда папа вернется,
Pasti membawa banyak uang
Он обязательно принесет много денег.
Bisa membeli nasi Udin tak lapar lagi
Сможет купить еды, и Удин больше не будет голодным.
Bisa membeli baju untuk seragam
Сможет купить мне школьную форму,
Inah tak malu lagi
И мне не будет стыдно.
Bisa membeli buku tulis untuk Ujang
Сможет купить тетрадь для Уджанга.
Kata ketiga putra putrinya
Сказали трое ее детей,
Yang tidak tahu bahwa Ayahnya terkena musibah
Не зная о несчастье, случившемся с отцом.
Si Ibu bingung harus menjawab apa
Женщина не знала, что ответить.
Si Ibu bingung harus menjawab apa
Женщина не знала, что ответить.
Menangis dia
Она заплакала.
Terbayang jelas wajah suaminya
Она ясно представила себе лицо мужа,
Dan terpikir soal biaya pengobatan suaminya
И подумала о стоимости его лечения,
Yang terlalu mahal bagi ukuran pekerja kasar
Которая была неподъемной для простого рабочего.
Yang terlalu mahal bagi ukuran pekerja kasar
Которая была неподъемной для простого рабочего.
Terngiang jelas permintaan putra putrinya
В ушах звенели просьбы ее детей,
Yang tak mungkin bisa terkabulkan
Которые она не могла исполнить.
Si Ibu bingung harus bagaimana
Женщина не знала, что делать.
Si Ibu bingung harus bagaimana
Женщина не знала, что делать.
Si Ibu bingung harus bagaimana
Женщина не знала, что делать.
Menangis dia
Она заплакала.
Dalam kalut
В отчаянии
Ia selalu mengharap uang mandor suaminya
Она ждала зарплату мужа от прораба,
Untuk keperluan anaknya
Чтобы прокормить детей
Untuk biaya pengobatan suaminya
И оплатить лечение мужа.
Tapi si mandor pelit
Но прораб был скуп.
Waktu si Ibu meminta pertolongan si mandor suaminya
Когда она обратилась к нему за помощью,
Yang rupanya mandor itu bandot tertawa genit
Тот, будучи похотливым стариком, лишь рассмеялся.
Dalam otak si Ibu terselip
В голове у женщины мелькнула
Pikiran yang sangat sempit
Ужасная мысль.
Sebab keluarga yang saya ceritakan itu pailit
Семья ее была разорена,
Dan amat sangat memerlukan duit
И ей отчаянно нужны были деньги.
Dengan perantara tubuh molek si Ibu
Используя свою красоту,
Keperluan anaknya dan biaya pengobatan suaminya
Она могла бы получить деньги на лечение мужа
Bisa terpenuhi
И еду для детей.
Si Ibu tersenyum
Женщина улыбнулась.
Si Ibu tersenyum
Женщина улыбнулась.
Si Ibu tersenyum
Женщина улыбнулась.
Melihat keluarganya bisa kembali seperti semula
Представляя, как ее семья снова станет прежней.
Sekalipun hati si Ibu amat tersiksa
Несмотря на боль в душе,
Si Ibu tersenyum
Женщина улыбнулась.
Melihat keluarganya bisa kembali seperti semula
Представляя, как ее семья снова станет прежней.
Sekalipun hati si Ibu tersiksa
Несмотря на боль в душе.





Writer(s): Amburadul Band, Iwan Fals, Totok Gunarto


Attention! Feel free to leave feedback.