Iwan Fals - Entah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iwan Fals - Entah




Entah mengapa aku tak berdaya
Я не знаю, почему я беспомощен
Waktu kau bisikkan
Когда ты шепчешь
"Jangan aku kau tinggalkan!"
"Не оставляй меня!"
Tak tahu di mana ada getar terasa
Я не знаю, где тут ошибка
Waktu kau katakan
Когда ты говоришь
"Ku butuh dekat denganmu!"
"Мне нужно быть рядом с тобой!"
Seperti biasa aku diam tak bicara
Как всегда, я молчу и не разговариваю
Hanya mampu pandangi
Ты можешь только смотреть на
Bibir tipismu yang menarik
Твои привлекательные тонкие губы
Seperti biasa aku tak sanggup berjanji
Как всегда, я не могу обещать
Hanya mampu katakan
Могу только сказать
"Aku cinta kau saat ini!"
люблю тебя прямо сейчас!"
Entah esok hari
Я не знаю, что будет завтра
Entah lusa nanti
Я не знаю, что будет завтра
Entah ...
Я не знаю...
Seperti biasa aku diam tak bicara
Как всегда, я молчу и ничего не говорю
Hanya mampu pandangi
Ты можешь только смотреть на
Bibir tipismu yang menarik
Твои привлекательные тонкие губы
Seperti biasa aku tak sanggup berjanji
Как всегда, я не могу обещать
Hanya mampu katakan
Могу только сказать
"Aku cinta kau saat ini!"
люблю тебя прямо сейчас!"
Entah esok hari
Я не знаю, что будет завтра
Entah lusa nanti
Я не знаю, что будет завтра
Entah ...
Я не знаю...
Sungguh mati, betinaku
По-настоящему мертва, моя леди
Aku tak mampu beri sayang yang cantik
Я не могу подарить тебе прекрасного ребенка
Seperti kisah cinta di dalam komik
Это как история любви в комиксах
Sungguh mati, betinaku
По-настоящему мертва, моя леди
Buang saja angan-angan itu
Просто выдай желаемое за действительное
Lalu cepat peluk aku
Тогда быстро обними меня
Lanjutkan saja langkah kita
Просто продолжай наши шаги
Rasalah
Почувствуйте
Rasalah
Почувствуйте
Apa yang terasa
Что чувствуешь
Sungguh mati, betinaku
По-настоящему мертвой, моя леди
Aku tak mampu beri sayang yang cantik
Я не могу подарить тебе прекрасного ребенка
Seperti kisah cinta di dalam komik
Это как история любви в комиксах
Sungguh mati, betinaku
По-настоящему мертва, миледи





Writer(s): Virgiawan Listanto


Attention! Feel free to leave feedback.