Iwan Fals - Sore Tugu Pancoran - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Iwan Fals - Sore Tugu Pancoran




Sore Tugu Pancoran
Pancoran Monument Twilight
Si Budi kecil kuyup menggigil
Little Budi soaked and shivering
Menahan dingin tanpa jas hujan
Hiding from the cold without a raincoat
Di simpang jalan Tugu Pancoran
At the crossroads of Pancoran Monument
Tunggu pembeli jajakan koran
Waiting for customers to sell newspaper
Menjelang Magrib, hujan tak reda
As the evening approaches, the rain doesn't stop
Si Budi murung menghitung laba
Budi is gloomy calculating his profit
Surat kabar sore dijual malam
Evening newspapers sold at night
Selepas Isya, melangkah pulang
After Isya, heading home
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Such a small child fighting against time
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
For the sake of a dream that often haunts your sleep
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Such a small child has no time to enjoy
Dipaksa pecahkan karang, lemah jarimu terkepal
Forced to break the rocks, your weak fingers clenched
Cepat langkah waktu pagi menunggu
Time's pace is fast, the morning awaits
Si Budi sibuk siapkan buku
Budi is busy preparing his books
Tugas dari sekolah selesai setengah
Half of the school assignments are finished
Sanggupkah si Budi diam di dua sisi?
Is Budi capable of handling both sides?
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Such a small child fighting against time
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
For the sake of a dream that often haunts your sleep
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Such a small child has no time to enjoy
Dipaksa pecahkan karang, lemah jarimu terkepal
Forced to break the rocks, your weak fingers clenched
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Such a small child fighting against time
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
For the sake of a dream that often haunts your sleep
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Such a small child has no time to enjoy
Dipaksa pecahkan karang, lemah jarimu terkepal
Forced to break the rocks, your weak fingers clenched





Writer(s): Iwan Fals


Attention! Feel free to leave feedback.