Lyrics and translation Iwan Fals - Guru Oemar Bakri
Guru Oemar Bakri
Учитель Омар Бакри
Tas
hitam
dari
kulit
buaya
Чёрный
портфель
из
крокодиловой
кожи,
Selamat
pagi
Доброе
утро!
Berkata
bapak
Oemar
Bakri
Сказал
господин
Омар
Бакри,
"Ini
hari
aku
rasa
kopi
nikmat
sekali"
"Сегодня,
чувствую
я,
кофе
особенно
вкусный."
Tas
hitam
dari
kulit
buaya
Чёрный
портфель
из
крокодиловой
кожи,
Mari
kita
pergi
Пойдём-ка,
Memberi
pelajaran
ilmu
pasti
Дадим
урок
точных
наук.
Itu
murid
bengalmu
Твои
нерадивые
ученики
Mungkin
sudah
menunggu
Наверное,
уже
заждались.
Laju
sepeda
kumbang
di
jalan
berlubang
Велосипед
"Украина"
по
ухабам
катит,
Selalu
begitu
dari
dulu
waktu
zaman
Jepang
Так
было
всегда,
ещё
со
времён
японской
оккупации.
Terkejut
dia
waktu
mau
masuk
pintu
gerbang
Он
удивился,
когда
собрался
въезжать
в
ворота,
Banyak
polisi
bawa
senjata
berwajah
garang
Увидел
там
полицию
с
оружием,
лица
суровые.
Bapak
Oemar
Bakri
kaget
apa
gerangan?
Господин
Омар
Бакри
в
шоке,
что
происходит?
"Berkelahi,
Pak!"
jawab
murid
seperti
jagoan
"Драка,
господин
учитель!"
- отвечает
ученик,
словно
храбрец.
Bapak
Oemar
Bakri
takut
bukan
kepalang
Господин
Омар
Бакри
испугался
не
на
шутку,
Itu
sepeda
butut
dikebut
lalu
cabut
Свой
драндулет
разогнал
и
дал
дёру.
Kalang
kabut
cepat
pulang
В
панике
домой
помчался,
Standing
dan
terbang
Встал
на
педали
и
полетел!
Oemar
Bakri,
Oemar
Bakri
Омар
Бакри,
Омар
Бакри
Pegawai
negeri
Государственный
служащий.
Oemar
Bakri,
Oemar
Bakri
Омар
Бакри,
Омар
Бакри
Empat
puluh
tahun
mengabdi
Сорок
лет
на
службе.
Jadi
guru
jujur
berbakti
memang
makan
hati
Быть
честным
и
преданным
учителем
- себе
дороже.
Oemar
Bakri,
Oemar
Bakri
Омар
Бакри,
Омар
Бакри
Banyak
ciptakan
menteri
Вырастил
много
министров.
Profesor,
dokter,
insinyur
pun
jadi
Профессоров,
врачей,
инженеров
воспитал.
Tapi
mengapa
gaji
guru
Oemar
Bakri
Но
почему
же
зарплата
учителя
Омара
Бакри
Seperti
dikebiri?
Как
будто
кастрированная?
Laju
sepeda
kumbang
di
jalan
berlubang
Велосипед
"Украина"
по
ухабам
катит,
Selalu
begitu
dari
dulu
waktu
zaman
Jepang
Так
было
всегда,
ещё
со
времён
японской
оккупации.
Terkejut
dia
waktu
mau
masuk
pintu
gerbang
Он
удивился,
когда
собрался
въезжать
в
ворота,
Banyak
polisi
bawa
senjata
berwajah
garang
Увидел
там
полицию
с
оружием,
лица
суровые.
Bapak
Oemar
Bakri
kaget
apa
gerangan?
Господин
Омар
Бакри
в
шоке,
что
происходит?
"Berkelahi,
Pak!"
jawab
murid
seperti
jagoan
"Драка,
господин
учитель!"
- отвечает
ученик,
словно
храбрец.
Bapak
Oemar
Bakri
takut
bukan
kepalang
Господин
Омар
Бакри
испугался
не
на
шутку,
Itu
sepeda
butut
dikebut
lalu
cabut
Свой
драндулет
разогнал
и
дал
дёру.
Kalang
kabut
Bakri
kentut
cepat
pulang
В
панике
Бакри,
пукнув,
помчался
домой.
Oemar
Bakri,
Oemar
Bakri
Омар
Бакри,
Омар
Бакри
Pegawai
negeri
Государственный
служащий.
Oemar
Bakri,
Oemar
Bakri
Омар
Бакри,
Омар
Бакри
Empat
puluh
tahun
mengabdi
Сорок
лет
на
службе.
Jadi
guru
jujur
berbakti
memang
makan
hati
Быть
честным
и
преданным
учителем
- себе
дороже.
Oemar
Bakri,
Oemar
Bakri
Омар
Бакри,
Омар
Бакри
Banyak
ciptakan
menteri
Вырастил
много
министров.
Bikin
otak
orang
seperti
otak
Habibie
Делает
из
мозгов
учеников
мозги,
как
у
Хабиби.
Tapi
mengapa
gaji
guru
Oemar
Bakri
Но
почему
же
зарплата
учителя
Омара
Бакри
Seperti
dikebiri
Как
будто
кастрированная.
Bakri,
Bakri
Бакри,
Бакри,
Kasihan
amat
loe
jadi
orang
Бедняга,
как
же
тебе
не
везёт
по
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iwan Fals
Attention! Feel free to leave feedback.