Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikan-ikan
kecil
Маленькие
рыбки
Jadi
santapan
ikan-ikan
besar
Становятся
едой
для
больших
рыб,
Agar
warna
kulitnya
berkilau
Чтобы
их
чешуя
блестела
Di
dalam
akuarium
kehidupan
В
аквариуме
жизни.
Gelembung-gelembung
udara
Пузырьки
воздуха
Jadi
syarat
hidup
sejahtera
Становятся
залогом
благополучной
жизни,
Jikalau
tidak
mau
celaka
Если
не
хочешь
несчастья,
Bikin
senang
hati
pemiliknya
Радуй
своего
хозяина.
Ikan-ikan
kecil
Маленькие
рыбки
Di
sudut
kiri
peti
televisi
В
левом
углу
телеэкрана
Menjadi
hiasan
tersendiri
Становятся
своеобразным
украшением,
Walau
tak
lama
mereka
pergi
Хоть
и
ненадолго
они
задерживаются.
Ini
kisah
menahun
Это
давняя
история
Juga
tragedi
bertahun-tahun
И
многолетняя
трагедия,
Dibungkus
merdu
gemericik
air
Завернутая
в
мелодичный
шум
воды,
Jadi
hiburan
keluarga
rukun
Становится
развлечением
для
дружной
семьи.
Ikan-ikan
kecil
mati
Маленькие
рыбки
умирают,
Dimakan
ikan-ikan
besar
Съеденные
большими
рыбами.
Walau
begitu
adanya
Хотя
так
и
должно
быть,
Kuakui
hatiku
tergetar
Признаюсь,
моё
сердце
дрогнуло.
Ikan-ikan
besar
mati
Большие
рыбы
умирают,
Segala
yang
hidup
pasti
mati
Все,
что
живет,
должно
умереть.
Begitu
pun
pemiliknya
Так
же,
как
и
их
хозяин,
Penjual
dan
penikmatnya
Продавец
и
покупатель.
Tak
ada
yang
lepas
dari
kematian
Никто
не
избежит
смерти,
Tak
ada
yang
bisa
sembunyi
dari
kematian
Никто
не
сможет
спрятаться
от
смерти.
Ikan-ikan
kecil
mati
Маленькие
рыбки
умирают,
Dimakan
ikan-ikan
besar
Съеденные
большими
рыбами.
Walau
begitu
adanya
Хотя
так
и
должно
быть,
Kuakui
hatiku
tergetar
Признаюсь,
моё
сердце
дрогнуло.
Ikan-ikan
besar
mati
Большие
рыбы
умирают,
Segala
yang
hidup
pasti
mati
Все,
что
живет,
должно
умереть.
Begitu
pun
pemiliknya
Так
же,
как
и
их
хозяин,
Penjual
dan
penikmatnya
Продавец
и
покупатель.
Tak
ada
yang
lepas
dari
kematian
Никто
не
избежит
смерти,
Tak
ada
yang
bisa
sembunyi
dari
kematian
Никто
не
сможет
спрятаться
от
смерти.
Ikan-ikan
kecil
Маленькие
рыбки
Jadi
santapan
ikan-ikan
besar
Становятся
едой
для
больших
рыб,
Agar
warna
kulitnya
berkilau
Чтобы
их
чешуя
блестела
Di
dalam
akuarium
kehidupan
В
аквариуме
жизни.
Ikan-ikan
kecil
Маленькие
рыбки
Di
sudut
kiri
peti
televisi
В
левом
углу
телеэкрана
Menjadi
hiasan
tersendiri
Становятся
своеобразным
украшением,
Walau
tak
lama
mereka
pergi
Хоть
и
ненадолго
они
задерживаются.
Ikan-ikan
kecil
Маленькие
рыбки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iwan Fals
Album
50:50
date of release
29-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.