Iwan Fals - Mata Indah Bola Pingpong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iwan Fals - Mata Indah Bola Pingpong




Mata Indah Bola Pingpong
Прекрасные глаза, как шарики для пинг-понга
Pria mana yang tak suka
Какой мужчина не оценит
Senyummu juwita
Твою улыбку прелестную?
Kalau ada yang tak suka
А если и найдется такой,
Mungkin sedang goblok
То он просто глупец, покой.
Engkau baik
Ты такая славная,
Engkau cantik
Ты такая прекрасная,
Kau wanita
Ты женщина моей мечты,
Aku cinta
Я люблю тебя, пойми.
Mata indah bola pingpong
Твои глаза, как шарики для пинг-понга,
Masihkah kau kosong?
Свободно ли в них ещё немного?
Bolehkah aku membelai
Можно прикоснуться мне слегка
Hidungmu yang aduhai?
К твоему прелестному носику?
Engkau baik
Ты такая славная,
Engkau cantik
Ты такая прекрасная,
Kau wanita
Ты женщина моей мечты,
Aku puja
Я молю, услышь меня, ты.
Jangan marah kalau kugoda
Не сердись, что соблазняю,
Sebab pantas kau digoda
Ведь ты достойна обожанья,
Salah sendiri kau manis
Ты сама виновата, что так мила,
Punya wajah teramat manis
Твоё лицо просто мечта!
Wajar saja kalau kuganggu
Вполне естественно, что я тебя беспокою,
Sampai kapan pun kurindu
Ведь я тоскую по тебе без остановки,
Lepaskan tawamu, Nona
Улыбнись же скорее, моя госпожа,
Agar tak murung dunia
Чтобы мир не казался мне как зола.
Engkau baik
Ты такая славная,
Engkau cantik
Ты такая прекрасная,
Kau wanita
Ты женщина моей мечты,
Aku cinta
Я люблю тебя, пойми.
Aku puja
Я молю, услышь меня, ты.
Kau betina
Ты богиня красоты,
Bukan gombal
И это не лесть,
Aku yang gila
А мой сердечный жест.
Jangan marah kalau kugoda
Не сердись, что соблазняю,
Sebab pantas kau digoda
Ведь ты достойна обожанья,
Salah sendiri kau manis
Ты сама виновата, что так мила,
Punya wajah teramat manis
Твоё лицо просто мечта!
Wajar saja kalau kuganggu
Вполне естественно, что я тебя беспокою,
Biar mampus aku rindu
Пусть меня погубит тоска,
Lepaskan tawamu, Nona
Улыбнись же скорее, моя госпожа,
Agar tak murung dunia
Чтобы мир не казался мне как зола.
Mata indah bola pingpong
Твои глаза, как шарики для пинг-понга,
Masihkah kau kosong?
Свободно ли в них ещё немного?
Bolehkah aku membelai
Можно прикоснуться мне слегка
Hidungmu yang aduhai?
К твоему прелестному носику?
Mata indah bola pingpong
Твои глаза, как шарики для пинг-понга,
Masihkah kau kosong?
Свободно ли в них ещё немного?
Bolehkah aku membelai
Можно прикоснуться мне слегка
Bibirmu yang aduhai?
К твоим губам, что манят, дразня?
Mata indah bola pingpong
Твои глаза, как шарики для пинг-понга,
Masihkah kau kosong?
Свободно ли в них ещё немного?
Bolehkah aku membelai
Можно прикоснуться мне слегка
Pipimu yang aduhai?
К твоим щекам, что так нежны?
Mata indah bola pingpong
Твои глаза, как шарики для пинг-понга,
Masihkah kau kosong?
Свободно ли в них ещё немного?
Bolehkah aku membelai
Можно прикоснуться мне слегка
Jidatmu yang aduhai?
Ко лбу твоему, моя госпожа?





Writer(s): Edward Elmer Heber


Attention! Feel free to leave feedback.