Lyrics and translation Iwan Fals - Orang-Orang Kalah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orang-Orang Kalah
Неудачники
Malam
yang
gelap
mencekik
bumi
Тёмная
ночь
душит
землю,
Anjing
menggonggong,
bayi
merintih
Собаки
лают,
стонут
младенцы.
Orang
dipaksa
saling
memojokkan
Людей
заставляют
сталкиваться
лбами,
Buta
langkah,
buta
mata
hatinya
Слепы
их
шаги,
слепы
их
сердца.
Hati
yang
menganga
Сердца
зияют,
Kosong
tak
berdarah
Пустые,
без
крови,
Tidak
bercahaya
Лишённые
света.
Manusia
sembunyi
di
balik
wajahnya
Люди
прячутся
за
своими
масками,
Kata-kata
suci
berubah
makna
Святые
слова
теряют
смысл,
Hukum
rimba
telah
menjadi
dewa
Закон
джунглей
стал
богом,
Siapa
kalah
terkubur
hidupnya
Кто
проиграл
– тот
погребён
заживо.
Mayat-mayat
hidup
Живые
мертвецы,
Sumbang
suaranya
Их
голоса
срываются,
Di
mana
tempatnya?
Где
их
место?
Mereka
yang
telah
kalah
Те,
кто
проиграл,
Terkapar
tak
berdaya
Лежат
беспомощные,
Mencoba
mengucap
doa
Пытаясь
произнести
молитву,
Berserakan
di
jalan
menjadi
serigala
Разбредаются
по
улицам,
словно
волки.
Orang
kalah
jangan
dihina
Нельзя
унижать
побеждённых,
Dengan
cinta
kita
bangunkan
Любовью
мы
их
поднимем.
Di
kamar
aku
berkaca
В
своей
комнате
я
смотрю
в
зеркало,
Tampak
wajah
yang
asing
Вижу
незнакомое
лицо,
Menertawakanku
Которое
смеётся
надо
мной.
Pernah
juga
kalah
Что
тоже
когда-то
проигрывал.
Siang
yang
kering
terasa
menyiksa
Сухой
воздух
днём
кажется
мучительным,
Hati
yang
kering
terlunta-lunta
Иссушенное
сердце
мечется
в
смятении.
Hentikan
caci-maki
tak
berguna
Прекратите
бесполезные
оскорбления,
Di
mata
Tuhan
kita
tak
berbeda
В
глазах
Бога
мы
все
равны.
Dengarlah
suara
Послушай
голос,
Mengajak
kita
Который
зовёт
нас
Berbagi
duka
Делиться
скорбью.
Mereka
yang
pernah
kalah
Те,
кто
когда-то
проиграл,
Belum
tentu
menyerah
Не
обязательно
сдались.
Memang
jangan
menyerah
Нельзя
сдаваться,
Masih
banyak
lagi
yang
bisa
dikerjakan
Ещё
так
много
нужно
сделать.
Orang
kalah
jangan
dihina
Нельзя
унижать
побеждённых,
Dengan
cinta
kita
bangunkan
Любовью
мы
их
поднимем.
Di
kamar
aku
berkaca
В
своей
комнате
я
смотрю
в
зеркало,
Tampak
wajah
yang
asing
Вижу
незнакомое
лицо,
Menertawakanku
Которое
смеётся
надо
мной.
Pernah
juga
kalah
Что
тоже
когда-то
проигрывал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iwan Fals
Attention! Feel free to leave feedback.