Lyrics and translation Iwan Fals - Sumbang
Kuatnya
belenggu
besi
Крепкие
железные
оковы
Mengikat
kedua
kaki
Сковывают
обе
ноги,
Tajamnya
ujung
belati
Острый
клинок
кинжала
Menujam
di
ulu
hati
Вопьется
прямо
в
сердце.
Sanggupkah
tak
akan
lari
Сможешь
ли
ты
не
бежать,
Walau
akhirnya
pasti
mati?
Даже
если
в
конце
тебя
ждёт
смерть?
Di
kepala
tanpa
baja
Без
шлема
на
голове,
Di
tangan
tanpa
senjata
Без
оружия
в
руках
—
Ah,
itu
soal
biasa
Ах,
всё
это
так
привычно,
Yang
singgah
di
depan
mata
kita
Всё
это
предстаёт
перед
нашими
глазами.
Lusuhnya
kain
bendera
di
halaman
rumah
kita
Выцветшая
ткань
флага
во
дворе
нашего
дома
—
Bukan
satu
alasan
untuk
kita
tinggalkan
Это
не
повод,
чтобы
всё
бросать.
Banyaknya
persoalan
yang
datang
tak
kenal
kasihan
Множество
проблем,
что
приходят
без
всякой
жалости,
Menyerang
dalam
gelap
Атакуют
в
темноте,
Memburu
kala
haru
dengan
cara
main
kayu
Преследуют
в
час
печали,
избивая
дубинками,
Tinggalkan
bekas
biru
lalu
pergi
tanpa
ragu
Оставляют
синяки
и
уходят
без
тени
сомнений.
Memburu
kala
haru
dengan
cara
main
kayu
Преследуют
в
час
печали,
избивая
дубинками,
Tinggalkan
bekas
biru
lalu
pergi
tanpa
ragu
Оставляют
синяки
и
уходят
без
тени
сомнений.
Setan-setan
politik
yang
datang
mencekik
Политические
демоны,
что
приходят
душить,
Walau
di
masa
paceklik
tetap
mencekik
Даже
в
голодные
времена
продолжают
душить.
Apakah
selamanya
politik
itu
kejam?
Неужели
политика
всегда
будет
жестокой?
Apakah
selamanya
dia
datang
'tuk
menghantam?
Неужели
она
всегда
будет
приходить,
чтобы
крушить
всё
на
своём
пути?
Ataukah
memang
itu
yang
sudah
digariskan?
Или
такова
уж
её
доля
—
Menjilat,
menghasut,
menindas
Лицемерить,
сеять
смуту,
притеснять,
Memperkosa
hak-hak
sewajarnya
Попирать
законные
права?
Maling
teriak
maling,
sembunyi
balik
dinding
Вор
кричит:
«Держи
вора!»,
прячась
за
стеной,
Pengecut
lari
terkencing-kencing
Трус
бежит,
поджав
хвост.
Tikam
dari
belakang,
lawan
lengah
diterjang
Удар
в
спину,
когда
противник
зазевался,
Lalu
sibuk
mencari
kambing
hitam
А
затем
— лихорадочный
поиск
козла
отпущения.
Selusin
kepala
tak
berdosa
Дюжина
невинных
голов
Berteriak
hingga
serak
Кричит
до
хрипоты
Di
dalam
negeri
yang
congkak
В
этой
самодовольной
стране,
Lalu
senang
dalang
tertawa
А
кукловод
лишь
довольно
посмеивается:
Lusuhnya
kain
bendera
di
halaman
rumah
kita
Выцветшая
ткань
флага
во
дворе
нашего
дома
—
Bukan
satu
alasan
untuk
kita
tinggalkan
Это
не
повод,
чтобы
всё
бросать.
Banyaknya
persoalan
yang
datang
tak
kenal
kasihan
Множество
проблем,
что
приходят
без
всякой
жалости,
Menyerang
dalam
gelap
Атакуют
в
темноте,
Memburu
kala
haru
dengan
cara
main
kayu
Преследуют
в
час
печали,
избивая
дубинками,
Tinggalkan
bekas
biru
lalu
pergi
tanpa
ragu
Оставляют
синяки
и
уходят
без
тени
сомнений.
Memburu
kala
haru
dengan
cara
main
kayu
Преследуют
в
час
печали,
избивая
дубинками,
Tinggalkan
bekas
biru
lalu
pergi
tanpa
ragu
Оставляют
синяки
и
уходят
без
тени
сомнений.
Apakah
selamanya
politik
itu
kejam?
Неужели
политика
всегда
будет
жестокой?
Apakah
selamanya
dia
datang
'tuk
menghantam?
Неужели
она
всегда
будет
приходить,
чтобы
крушить
всё
на
своём
пути?
Ataukah
memang
itu
yang
sudah
digariskan?
Или
такова
уж
её
доля?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iwan Fals
Album
Sumbang
date of release
08-07-1983
Attention! Feel free to leave feedback.