Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tolong Dengar Tuhan
Услышь меня, Господи
Waktu
kau
lewat,
aku
sedang
mainkan
gitar
Когда
ты
проходила,
я
играл
на
гитаре
Sebuah
lagu
yang
kunyanyikan
tentang
dirimu
Песню,
что
сложил
я
о
тебе
Seperti
kemarin,
kamu
hanya
lemparkan
senyum
Как
вчера,
ты
лишь
бросила
мне
улыбку
Lalu
pergi
begitu
saja
bagai
pesawat
tempur
И
ушла,
словно
быстрый
истребитель
Hei,
kau
yang
manis,
singgahlah
dan
ikut
bernyanyi
Эй,
милая,
зайди
и
спой
со
мною
Sebentar
saja,
Nona,
sebentar
saja,
hanya
sebentar
Хоть
минутку,
девушка,
лишь
одну
минутку
Rayuan
mautku
tak
membuat
kau
jadi
galak
Мои
чары
не
смогли
тебя
разозлить
Bagai
seorang
diplomat
ulung,
engkau
mengelak
Как
дипломат,
ты
ловко
избегаешь
Kalau
saja
aku
bukanlah
penganggur
Если
б
я
не
был
безработным
Sudah
kupacari
kau
Я
б
уже
женился
на
тебе
Jangan
bilang
tidak,
bilang
saja
iya
Не
говори
«нет»,
скажи
хоть
«да»
Iya
lebih
baik
daripada
kau
menangis
«Да»
звучит
лучше,
чем
твои
слезы
Penguasa,
penguasa
Владыка,
владыка
Berilah
hambamu
uang
Дай
рабу
твоему
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Penguasa,
penguasa
Владыка,
владыка
Berilah
hambamu
uang
Дай
рабу
твоему
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Oh,
ya,
andai
kata
dunia
tak
punya
tentara
О,
да,
если
бы
мир
не
знал
войск
Tentu,
tak
ada
perang
yang
banyak
makan
biaya
То
не
было
бы
войн,
поглощающих
средства
Oh,
oh,
ya,
andai
kata
dana
perang
buat
diriku
О,
о,
да,
если
бы
военный
бюджет
был
моим
Tentu,
kau
mau
singgah,
bukan
cuma
tersenyum,
uh
Ты
б
зашла,
а
не
просто
улыбнулась
Kalau
hanya
senyum
yang
engkau
berikan
Если
лишь
улыбку
мне
даришь
Westerling
pun
tersenyum
То
и
Вестерлинг
улыбался
Oh,
singgahlah,
Sayang,
pesawat
tempurku
О,
зайди,
родная,
мой
истребитель
Mendarat
mulus
di
dalam
sanubariku
Плавно
сел
в
глубине
моего
сердца
Penguasa,
penguasa
Владыка,
владыка
Berilah
hambamu
uang
Дай
рабу
твоему
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Penguasa,
penguasa
Владыка,
владыка
Berilah
hambamu
uang
Дай
рабу
твоему
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Beri
hamba
uang
Дай
рабу
денег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Virgiawan Listanto
Album
Sugali
date of release
01-01-1984
Attention! Feel free to leave feedback.