Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gai Delwa'ty
Jetzt kommst du
جاى
دلوقتى
تزعل
منى
وتقول
انى
ظلمت
هواك
Jetzt
kommst
du,
bist
sauer
auf
mich
und
sagst,
ich
hätte
deine
Liebe
Unrecht
getan
كان
فين
حبك
ياللى
هاجرنى
ياما
تعبت
كتير
وياك
Wo
war
deine
Liebe,
du,
die
mich
verlassen
hat?
Wie
sehr
habe
ich
mit
dir
gelitten.
كنت
اشتاقلك
اجرى
واقولك
وافتح
حضنى
وكلى
غرامى
Ich
sehnte
mich
nach
dir,
rannte
zu
dir
und
sagte
es
dir,
öffnete
meine
Arme,
voller
Leidenschaft.
وانت
قصادى
واقف
عادى
ولا
بيهمك
اى
كلام
Und
du
standest
mir
gegenüber,
ganz
normal,
keine
Worte
kümmerten
dich.
جاى
دلوقتى
تقولى
حرام
مانت
مبصتشى
لقدام
Jetzt
kommst
du
und
sagst
mir
'es
ist
Sünde/falsch'?
Du
hast
ja
nicht
nach
vorne
geschaut.
جاى
دلوقتى
تزعل
منى
وتقول
انى
ظلمت
هواك
Jetzt
kommst
du,
bist
sauer
auf
mich
und
sagst,
ich
hätte
deine
Liebe
Unrecht
getan
كان
فين
حبك
ياللى
هاجرنى
ياما
تعبت
كتير
وياك
Wo
war
deine
Liebe,
du,
die
mich
verlassen
hat?
Wie
sehr
habe
ich
mit
dir
gelitten.
قبل
ما
تسأل
اسأل
نفسك
ليه
ضيعت
الحب
وهان
Bevor
du
fragst,
frag
dich
selbst,
warum
du
die
Liebe
verschwendet
hast
und
sie
wertlos
wurde.
انا
مخسرتش
حاجه
فى
حبك
انت
اللى
طلعت
الخسران
Ich
habe
nichts
bei
deiner
Liebe
verloren,
du
bist
diejenige,
die
als
Verliererin
hervorging.
قبل
ما
تسأل
اسأل
نفسك
ليه
ضيعت
الحب
وهان
Bevor
du
fragst,
frag
dich
selbst,
warum
du
die
Liebe
verschwendet
hast
und
sie
wertlos
wurde.
انا
مخسرتش
حاجه
فى
حبك
انت
اللى
طلعت
الخسران
Ich
habe
nichts
bei
deiner
Liebe
verloren,
du
bist
diejenige,
die
als
Verliererin
hervorging.
جاى
دلوقتى
تقولى
حرام
مانت
مبصتشى
لقدام
Jetzt
kommst
du
und
sagst
mir
'es
ist
Sünde/falsch'?
Du
hast
ja
nicht
nach
vorne
geschaut.
و
جاى
دلوقتى
تزعل
منى
وتقول
انى
ظلمت
هواك
Und
jetzt
kommst
du,
bist
sauer
auf
mich
und
sagst,
ich
hätte
deine
Liebe
Unrecht
getan
كان
فين
حبك
ياللى
هاجرنى
ياما
تعبت
كتير
وياك
Wo
war
deine
Liebe,
du,
die
mich
verlassen
hat?
Wie
sehr
habe
ich
mit
dir
gelitten.
انا
عن
نفسى
هاخد
قلبى
وامشى
واسيبك
كده
ندمان
Was
mich
betrifft,
ich
nehme
mein
Herz
und
gehe
und
lasse
dich
so
zurück,
voller
Reue.
واما
هتندم
قلبك
يعرف
ياما
غلطت
فى
حقى
زمان
Und
wenn
du
es
bereust,
wird
dein
Herz
wissen,
wie
sehr
du
mir
damals
Unrecht
getan
hast.
انا
عن
نفسى
هاخد
قلبى
وامشى
واسيبك
كده
ندمان
Was
mich
betrifft,
ich
nehme
mein
Herz
und
gehe
und
lasse
dich
so
zurück,
voller
Reue.
واما
هتندم
قلبك
يعرف
ياما
غلطت
فى
حقى
زمان
Und
wenn
du
es
bereust,
wird
dein
Herz
wissen,
wie
sehr
du
mir
damals
Unrecht
getan
hast.
جاى
دلوقتى
تقولى
حرام
مانت
مبصتشى
لقدام
Jetzt
kommst
du
und
sagst
mir
'es
ist
Sünde/falsch'?
Du
hast
ja
nicht
nach
vorne
geschaut.
جاى
دلوقتى
تزعل
منى
وتقول
انى
ظلمت
هواك
Jetzt
kommst
du,
bist
sauer
auf
mich
und
sagst,
ich
hätte
deine
Liebe
Unrecht
getan
كان
فين
حبك
ياللى
هاجرنى
ياما
تعبت
كتير
وياك
Wo
war
deine
Liebe,
du,
die
mich
verlassen
hat?
Wie
sehr
habe
ich
mit
dir
gelitten.
كنت
اشتاقلك
اجرى
واقولك
وافتح
حضنى
وكلى
غرامى
Ich
sehnte
mich
nach
dir,
rannte
zu
dir
und
sagte
es
dir,
öffnete
meine
Arme,
voller
Leidenschaft.
وانت
قصادى
واقف
عادى
ولا
بيهمك
اى
كلام
Und
du
standest
mir
gegenüber,
ganz
normal,
keine
Worte
kümmerten
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaled Monir
Attention! Feel free to leave feedback.