Lyrics and translation Iwan - Romantika Airmata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romantika Airmata
Романтика Слез
Manisnya
sebentar,
cuma
derita
sepanjang
masa
Сладость
мимолетна,
лишь
страдания
бесконечны
Tak
pasti,
entah
di
mana
salahku
Не
понимаю,
в
чем
моя
вина
Bertahun
menjalin
cinta
seindahnya
pelangi
Годами
плели
мы
любовь,
прекрасную,
как
радуга
Patah
sayap
namun
kugagahi
jua
Сломаны
крылья,
но
я
все
равно
боролся
Demi
janji-janjiku
padamu,
sayang
Ради
обещаний,
данных
тебе,
любимая
Ke
lembah
penuh
duri
dan
api,
aku
tempuhi
Долину,
полную
шипов
и
огня,
я
прошел
Demi
kesucian
cinta
yang
pertama
Ради
чистоты
первой
любви
Rela
kuharungi
semuanya,
kasih
Готов
был
преодолеть
все,
милая
Tak
mungkin
kulupakan
segalanya
Не
могу
забыть
всего
Sewaktu
berseminya
dua
cinta
Что
было,
когда
расцветала
наша
любовь
Sayangnya,
impian
tak
seindah
kenyataan
Увы,
мечты
не
так
прекрасны,
как
реальность
Bayangan
gerhana
mengaburi
cinta
kita
Тень
затмения
затмила
нашу
любовь
Gemilang
asmara
bagai
sembilu
berbisa
Сияние
любви,
словно
отравленный
клинок
Menusuk
hatiku,
menitiskan
air
mataku,
oh-ho
Пронзает
мое
сердце,
роняя
мои
слезы,
о-о
Ke
mana
arah
janjimu?
Ke
mana
hilang
kasihmu?
Куда
делись
твои
обещания?
Куда
исчезла
твоя
любовь?
Hidupku
dihempas
badai
gelora
rindu
Моя
жизнь
разбита
бурей
тоски
Manisnya
sebentar,
cuma
derita
sepanjang
masa
Сладость
мимолетна,
лишь
страдания
бесконечны
Tak
pasti,
entah
di
mana
salahku
Не
понимаю,
в
чем
моя
вина
Sayangnya,
impian
tak
seindah
kenyataan
Увы,
мечты
не
так
прекрасны,
как
реальность
Bayangan
gerhana
mengaburi
cinta
kita
Тень
затмения
затмила
нашу
любовь
Gemilang
asmara
bagai
sembilu
berbisa
Сияние
любви,
словно
отравленный
клинок
Menusuk
hatiku,
menitiskan
air
mataku,
oh-ho
Пронзает
мое
сердце,
роняя
мои
слезы,
о-о
Ke
mana
arah
janjimu?
Ke
mana
hilang
kasihmu?
Куда
делись
твои
обещания?
Куда
исчезла
твоя
любовь?
Hidupku
dihempas
badai
gelora
rindu
Моя
жизнь
разбита
бурей
тоски
Manisnya
sebentar,
cuma
derita
sepanjang
masa
Сладость
мимолетна,
лишь
страдания
бесконечны
Tak
pasti,
entah
di
mana
salahku
Не
понимаю,
в
чем
моя
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toyak
Album
Biografi
date of release
09-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.