Ixzo - Prince de la ville - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ixzo - Prince de la ville




Prince de la ville
Prince of the city
Saluez c'est le prince de la ville
Greetings, I am the prince of the city
Saluez c'est le prince de la ville
Greetings, I am the prince of the city
Chérie j'serai ton baby boy, bay boy
Baby, I will be your baby boy, bay boy
Saluez c'est le prince de la ville
Greetings, I am the prince of the city
Auto-proclamé futur king
Self-proclaimed future king
Chérie j'serai ton baby boy, chérie j'serai ton baby boy
Baby, I will be your baby boy, baby I will be your baby boy
Dans la street ça canarde, des malades pire que des cowboys
In the streets it's raining bullets, sick people worse than cowboys
Trop ghetto youth pour Tyrese?
Too ghetto youth for Tyrese?
Pour un rien ça braque, ça deale
Over nothing they rob, they deal
Chérie j'serais ton baby boy
Baby, I will be your baby boy
Coffre les kill et garde les gosses
Lock up the kill and keep the kids
Langage codé pire qu'le morse
Coded language worse than Morse code
Vu qu'les porcs nous pistent a mort
Since the pigs are tracking us to death
Pète des portes, ouvre des corps, vole des cordes, banlieue nord
Kick down doors, open bodies, steal strings, northern suburbs
C'est d'la pure tah la Walter White
This is pure Walter White tah la
Les ien-clis deviennent tous loufoques
The ien-clis are all becoming crazy
Po-po-po-pose ton chèque, pose ton chèque
Po-po-po-pose your check, pose your check
Ixzo teuch ton rap est la
Ixzo, your rap is here
Parlons bien parlons chiffre, pour l'instant parlons taga
Let's talk about it, let's talk about numbers, for now let's talk about tagging
Drogue et money dans la cabeza
Drugs and money in the cabeza
Drogue et money dans la cabeza
Drugs and money in the cabeza
Le R, 2.7 gang bang a.k.a la cosa nostra nostra
The R, 2.7 gang bang a.k.a la cosa nostra nostra
Masta mes rastas, cherchent la paix comme le cœur de Kingston
Masta my rastas, seek peace like the heart of Kingston
Rafale sont mes djos, en face de nous y'a personne
Burst where are my djos, in front of us there is nobody
J'ai dit rafale sont mes djos, en face de nous y'a personne
I said burst where are my djos, in front of us there is nobody
C'est le Blood et le Crips comme Tookie
It's the Bloods and the Crips like Tookie
Nique sa mère tout pour la bi-bi, on est ller-gri
Fuck his mother all for the bi-bi, we are ller-gri
Y'a pas draps, jsuis l'Boyfriend rempli d'grigris
There are no sheets, I am the Boyfriend filled with grigris
Sol de bamoum c'est de la Bandiyagal musique
Bamoum soil, it is Bandiyagal music
Pour m'éteindre faudra plus qu'un extincteur
To make me go out, it will take more than a fire extinguisher
J'en ai bien peur, MC killeur
I am afraid of it, MC killeur
La zone R, c'est l'secteur
Zone R, that's the sector
C'est IX qui baise l'inspecteur
It's IX who fucks the inspector
X2
X2
On a la médaille d'or pour tous les descendre
We have the gold medal for taking them all down
Soldat des R.T Teddy Tamgho
Soldier of the R.T Teddy Tamgho
Le monde a reconnu fait pas l'mytho
The world has recognized, don't play the myth
2.7 zéro, tu vois l'niveau
2.7 zero, you see the level
J'arrive en studio tah la Eazy-E
I arrive in the studio tah la Eazy-E
Charbonneur pirates comme Luffy
Pirate coal miners like Luffy
C'est pour mes H-P d'la Normandie
It's for my H-Ps from Normandy
Alivor de la seine mari-crime
Alivor of the Seine mari-crime
Prince de la ville, je suis l'avenir
Prince of the city, I am the future
Ces suceurs j'les vois venir
I see these suckers coming
Autour de nous y'a tellement d'vice
There is so much vice around us
Nous on sais comment ça va finir
We know how it will end
Quoi qu'ils disent, c'est nous qui venons
Whatever they say, we are the ones who come
C'est eux qui s'tirent, bande de Chagah
They are the ones who leave, a bunch of Chagahs
Quoi qu'ils fassent, c'est moi qui frappe
Whatever they do, I'm the one who hits
C'est eux qui s'couchent, bande de Chagah
They are the ones who lie down, a bunch of Chagahs
Ixzo au mics, gramme sur le pif
Ixzo at the mics, gram on the pif
Tu connais l'équipe, grâce a l'authentique
You know the team, thanks to the authentic
Dramatique sont ces les defaites et les charbons critiquent
Defeats and coals are dramatic and they criticize
Ces PD ont un cul qui tournent à plein régime boy
These PDs have an ass that spins at full speed boy
Boy, tah la Shakira, j'vais venir glocké bang
Boy, tah la Shakira, I'm going to come and bang
J'vais les fumer, bang bang, faut m'les fumer
I'm going to smoke them, bang bang, I have to smoke them
Épauler par tous les quartiers, c'est trop tard pour se pardonner
Supported by all the neighborhoods, it's too late to forgive
Les glocks ont déjà tous parlé, j'suis pas l'relève du rap français
The glocks have already spoken, I'm not the next generation of French rap
Non, j'suis pas l'relève du rap français, non
No, I'm not the next generation of French rap, no
J'suis celui qui va l'arroser
I'm the one who's going to water it
X2
X2
La relève dorée, je l'arrose d'un trait, des jaloux? et alors?
The golden hope, I water it down in one go, jealous? so what?
Sans pitié dans l'arène comme un gladiator
Merciless in the arena like a gladiator
J'survole la street, appelle moi Ix l'condor
I fly over the street, call me Ix the condor
J'veux pas leur place mais j'vais les virer dehors
I don't want their place but I'm going to kick them out





Writer(s): Ixzo


Attention! Feel free to leave feedback.