Ixzo feat. Kalash Criminel - Zoulou Bang - translation of the lyrics into German

Zoulou Bang - Ixzo , Kalash Criminel translation in German




Zoulou Bang
Zoulou Bang
R.A.S, la sauvagerie au micro
R.A.S, die Wildheit am Mikro
L'ennemi, l'ennemi
Der Feind, der Feind
Zoulou, sont les [XXX] qui n'ont pas XXX
Zoulou, wo sind die [XXX], die nicht XXX haben
Je rappais pas j'vendais d'la drogue
Ich rappte nicht, ich verkaufte Drogen
T'es coté, boycotté
Du bist angesagt, boykottiert
2, 3 contacts dans le hood partout que je cartonne (Binks on)
2, 3 Kontakte in der Hood, überall schlage ich ein (Binks on)
Dans le game j'ai posé des bombes
Im Game habe ich Bomben gelegt
[On achète] Oh nhar Sheytan
[Wir kaufen] Oh nhar Sheytan
J'porte la couleur des catacombes
Ich trage die Farbe der Katakomben
Soldat sort tes armes
Soldat, zieh deine Waffen
Ta perdu ton arme, sur le terrain, en trellis
Du hast deine Waffe verloren, auf dem Feld, im Tarnanzug
La bibi, la coco nous blanchit
Das Dealen, das Koks wäscht uns rein
Change de ville, change de vie
Wechsle die Stadt, wechsle das Leben
Faudra payer le prix, même après la mort
Du wirst den Preis zahlen müssen, auch nach dem Tod
Oh oui, j'te le dis, O.G
Oh ja, ich sag's dir, O.G.
Libérez les X de la tess
Befreit die X aus dem Viertel
Oh nhar Shetan
Oh nhar Sheytan
The niggas [XXX] on the hass
Die N**** [XXX] im Stress
Oh nhar Sheitan, oh nhar Sheitan
Oh nhar Sheytan, oh nhar Sheytan
Oh nhar Sheitan, oh nhar Sheitan
Oh nhar Sheytan, oh nhar Sheytan
Zoulou bang (sauvage, sauvage, sauvage, sauvage)
Zoulou Bang (wild, wild, wild, wild)
Zoulou (zoulou)
Zoulou (Zoulou)
(Sauvage, sauvage)
(Wild, wild)
Zoulou bang (zoulou bang)
Zoulou Bang (Zoulou Bang)
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvage
Wild, wild, wild, wild
Zoulou bang (sauvage, sauvage)
Zoulou Bang (wild, wild)
Ta-ta-ta
Ta-ta-ta
Zoulou (zoulou, zoulou)
Zoulou (Zoulou, Zoulou)
J'suis bourré de talent, pourtant jamais alcoolisé
Ich bin voller Talent, aber niemals alkoholisiert
Me manque pas respect
Sei nicht respektlos
J'vais t'laisser par terre dans ton sang, agonisé (hey)
Ich lass dich am Boden in deinem Blut liegen, agonisierend (Hey)
Baise la mère à Léopold II
Fick die Mutter von Leopold II
Baise la mère à tous ceux qui nous ont colonisé
Fick die Mutter all derer, die uns kolonisiert haben
Ixzo, Kalash Criminel
Ixzo, Kalash Criminel
C'est pas un featuring, c'est un crime organisé (sauvage)
Das ist kein Featuring, das ist organisiertes Verbrechen (wild)
Être Africain, c'est une fierté (hey)
Afrikaner sein, das ist ein Stolz (Hey)
Si j'pète le million vafété (hey)
Wenn ich die Million knacke, vafété (Hey)
Si y'a drah faut même pas s'inquiéter
Wenn es Stress gibt, brauchst du dir keine Sorgen zu machen
Ton rappeur préféré dans le 9-3 racketté
Dein Lieblingsrapper wird im 9-3 erpresst
Ils font l'éxité derrière le micro (R.A.S)
Sie spielen den Aufgeregten hinterm Mikro (R.A.S)
En face ils font que bagayer (ah ouais?)
Von Angesicht zu Angesicht stottern sie nur (Ach ja?)
Chez nous y'a pas de compte à rendre (ah ouais?)
Bei uns gibt es keine Rechenschaft abzulegen (Ach ja?)
Que des comptes à régler
Nur Rechnungen zu begleichen
Tu te manges un coup de béli
Du kassierst einen Schlag vom Baseballschläger
Par terre olali, ta mère aléli
Am Boden, olali, deine Mutter, aléli
Ton corps rentre au pays
Dein Körper kehrt ins Heimatland zurück
T'as voulu faire le gue-din, juste pour une momie
Du wolltest den Verrückten spielen, nur für eine Tussi
Du sale et du sale, c'est promis
Nur Dreckiges und Dreckiges, das ist versprochen
Sauvage, sauvage
Wild, wild
Avant d'te goro, on t'fais croire qu'on t'aime
Bevor wir dich ficken, lassen wir dich glauben, dass wir dich lieben
Au Rougemont y'a plus de plus de bleus qu'au stade de France ou à ClaireFontaine
In Rougemont gibt es mehr Bullen als im Stade de France oder in Clairefontaine
Zoulou bang (sauvage, sauvage, sauvage, sauvage)
Zoulou Bang (wild, wild, wild, wild)
Zoulou (zoulou)
Zoulou (Zoulou)
(Sauvage, sauvage)
(Wild, wild)
Zoulou bang (zoulou bang)
Zoulou Bang (Zoulou Bang)
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvage
Wild, wild, wild, wild
Zoulou bang (sauvage, sauvage)
Zoulou Bang (wild, wild)
Ta-ta-ta
Ta-ta-ta
Zoulou (zoulou, zoulou)
Zoulou (Zoulou, Zoulou)
Séquestration pour des têtes incroyables
Entführung für unglaubliche Köpfe
Faucheuse énervé en casque intégral
Wütender Sensenmann im Integralhelm
Pour nous c'est normal, ici tout se paye
Für uns ist das normal, hier muss alles bezahlt werden
[XXX] ferme le cercueil et moi j'ouvre une 'teille
[XXX] schließt den Sarg und ich öffne eine Flasche
Prince de la ville, j'sors du hood
Prinz der Stadt, ich komme aus der Hood
Cette bitchs me plaît, j'veux son boule
Diese Bitch gefällt mir, ich will ihren Arsch
Des zoulou zoulou dans la foule
Zoulou Zoulou in der Menge
On t'crache dans la bouche si tu l'ouvres
Wir spucken dir in den Mund, wenn du ihn aufmachst
Ils se laissent pousser la barbe pour jouer les thugs
Sie lassen sich Bärte wachsen, um die Thugs zu spielen
J'ai le Deasert-Eagle, j'vois que des cyber-gun
Ich habe die Desert Eagle, ich sehe nur Cyber-Guns
Des faux frères qui seum, juste moi j'constate
Falsche Brüder, die sauer sind, ich stelle es nur fest
J'paye mon avocat avec la coca
Ich bezahle meinen Anwalt mit Koks
Oh nhar Sheitan
Oh nhar Sheytan
R.A.S
R.A.S
Oh nhar Sheitan
Oh nhar Sheytan
La sauvagerie, l'ennemi
Die Wildheit, der Feind
Oh nhar Sheitan
Oh nhar Sheytan
Oh nhar Sheitan
Oh nhar Sheytan
Zoulou bang (sauvage, sauvage, sauvage, sauvage)
Zoulou Bang (wild, wild, wild, wild)
Zoulou (zoulou)
Zoulou (Zoulou)
(Sauvage, sauvage)
(Wild, wild)
Zoulou bang (zoulou bang)
Zoulou Bang (Zoulou Bang)
Sauvage, sauvage, sauvage, sauvage
Wild, wild, wild, wild
Zoulou bang (sauvage, sauvage)
Zoulou Bang (wild, wild)
Ta-ta-ta
Ta-ta-ta
Zoulou (zoulou, zoulou)
Zoulou (Zoulou, Zoulou)





Writer(s): Dr

Ixzo feat. Kalash Criminel - Zoulou Bang
Album
Zoulou Bang
date of release
30-05-2016



Attention! Feel free to leave feedback.