Lyrics and translation Ixzo - Beef
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn
up,
Turn
up,
ma
bitch
côté
passager,
Roll
out,
roll
out,
baby
girl
in
the
passenger
seat,
Old
up,
Old
up,
met
toi
au
sol,
passe
à
la
sécur',
Hold
up,
hold
up,
get
on
the
ground,
go
through
security,
Turn
up,
Turn
up,
ma
bitch
côté
passager,
Roll
out,
roll
out,
baby
girl
in
the
passenger
seat,
Old
up,
Old
up
Hold
up,
hold
up
Young
negers
au
corner
vendait
d'la
drogue
neger,
Young
negroes
on
the
corner
selling
drugs,
baby,
Young
negers
au
corner
vendait
d'la
drogue
neger,
Young
negroes
on
the
corner
selling
drugs,
baby,
Young
negers
au
corner
vendait
d'la
drogue
neger,
Young
negroes
on
the
corner
selling
drugs,
baby,
Young
negers
au
corner
vendait
d'la
drogue
neger,
Young
negroes
on
the
corner
selling
drugs,
baby,
On
m'a
prédit
mon
avenir,
My
future
was
predicted
for
me,
Des
frères
mis
hors
d'état
de
nuire,
Brothers
put
out
of
action,
T'on
rainté
débit
– débit
pour
combien
de
piges?
(?)
You
rained
down
bits
and
pieces
for
how
many
years?
(?)
J'vois
ma
famille
s'épanouir,
I
see
my
family
flourish,
J'écris
plus
mais
j'fais
des
hits,
I
don't
write
anymore,
but
I
make
hits,
Molly
n'était
qu'un
aperçu,
Molly
was
just
a
glimpse,
Ils
veulent
que
j'arrête
sans
perdre
le
titre,
They
want
me
to
stop
without
losing
the
title,
L'ennemi
va
leur
tirer
dessus,
The
enemy
is
going
to
shoot
them,
Y'a
eu
mort
d'homme,
me
parlez
plus
de
trêve,
There
was
a
murder,
don't
talk
to
me
about
a
truce,
Le
brolique
est
chargé,
je
vise
la
tête.
The
shotgun
is
loaded,
I'm
aiming
for
the
head.
Ils
m'ont
traité
d'idiot,
de
mourir
pour
la
tess.
They
called
me
a
fucking
idiot
for
dying
for
the
'tess'.
On
veut
péter
le
million,
pas
finir
en
hass
We
want
to
hit
a
million,
not
end
up
in
jail,
Beef,
mon
négro
on
veut
du
beef,
Beef,
my
bro,
we
want
some
beef,
Ici
pas
d'crédit
crédit
si
tu
payes
pas
en
chiffre,
No
credit
here
if
you
don't
pay
in
cash,
Ton
compte
est
vide
tu
payes
en
litre,
Your
account
is
empty,
you
pay
in
gasoline,
Nos
potes
qui
sifflent
son
mélodique
(?)
Our
buddies
that
whistle
are
melodic
(?)
Aujourd'hui
ils
négligent
Today,
they're
being
ignored
C'est
le
retour,
c'est
l'ennemi
It's
back,
it's
the
enemy,
J'oublie
prince
de
la
ville,
Forget
about
the
prince
of
the
city,
C'est
le
retour,
c'est
l'ennemi
It's
back,
it's
the
enemy
J'ai
sortie
le
brolique
sa
bégai
gai
gai
I
pulled
out
the
shotgun,
it's
stuttering,
gai
gai
gai
Ça
joue
les
audits
c'est
des
ke
ke
kehs
It's
playing
audits,
it's
ke
ke
kehs
Ça
détaille
dans
le
four
c'est
la
gue
gue
guerre
It's
detailing
in
the
oven,
it's
the
gue
gue
guer
La
vision
de
son
visage
qui
s'éteint
au
moment
où
je
m'endors.
The
vision
of
his
face
fading
as
I
fall
asleep.
Je
pense
à
tous
mes
refrés
enfermés,
accusés
à
tort.
I
think
about
all
my
bros
locked
up,
falsely
accused.
Beef,
mon
négro
on
veut
du
beef,
Beef,
my
bro,
we
want
some
beef,
Ici
pas
d'crédit
crédit
si
tu
payes
pas
en
chiffre,
No
credit
here
if
you
don't
pay
in
cash,
Ton
compte
est
vide
tu
payes
en
litre,
Your
account
is
empty,
you
pay
in
gasoline,
Nos
potes
qui
sifflent
le
son
mélodique
(?)
Our
buddies
that
whistle
are
melodic
(?)
Aujourd'hui
ils
négligent
Today,
they're
being
ignored
C'est
le
retour,
c'est
l'ennemi
It's
back,
it's
the
enemy,
J'oublie
prince
de
la
ville,
Forget
about
the
prince
of
the
city,
C'est
le
retour,
c'est
l'ennemi
It's
back,
it's
the
enemy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Nicholas M Warwar
Album
Beef
date of release
24-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.