Lyrics and translation Ixzo - Breaking Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Bad
Во все тяжкие
Est
ce
que
tu
sais
combien
je
gagne
chaque
année?
Знаешь,
сколько
я
зарабатываю
в
год?
D'ailleurs,
si
j'te
le
disais,
tu
me
croirais
jamais
Кстати,
если
я
тебе
скажу,
ты
мне
все
равно
не
поверишь.
Tu
sais
ce
qui
arriverais
si
j'décidais
tout
à
coup
de
ne
plus
travailler
Знаешь,
что
случится,
если
я
вдруг
решу
больше
не
работать?
Un
business
si
important,
qu'il
pourrait
être
côté
en
bourse
ferme
brusquement,
il
disparait,
il
cesse
totalement
d'exister
sans
moi
Такой
важный
бизнес,
что
его
можно
было
бы
котировать
на
бирже,
внезапно
закрывается,
исчезает,
полностью
прекращает
свое
существование
без
меня.
Non!
T'a
pas
compris.
Tu
sais
pas
à
qui
tu
parles,
alors
laisse
moi
t'expliquer
Нет!
Ты
не
поняла.
Ты
не
знаешь,
с
кем
говоришь,
так
что
позволь
мне
объяснить.
Je
ne
suis
pas
en
danger
Skyler,
c'est
moi
le
danger
Я
не
в
опасности,
Скайлер,
я
и
есть
опасность.
Si
quelqu'un
ouvre
sa
porte,
et
se
fait
descendre
Если
кто-то
откроет
дверь
и
получит
пулю,
Tu
crois
que
se
sera
moi?
Non!
Ты
думаешь,
это
буду
я?
Нет!
Je
suis
l'homme
qui
frappe
à
la
porte...
Я
тот,
кто
стучится
в
дверь...
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
C'est
le
IX
dans
la
tess,
c'est
de
IX
de
la
caisse
Это
IX
в
районе,
это
IX
из
тачки.
C'est
le
X
qui
t'agresse,
comme
XXX
groupe
de
sess
Это
X,
который
на
тебя
нападает,
как
XXX
группа
торчков.
IX
charbonneur,
Ix
la
zone
R
tu
connais
l'adresse
IX
угольщик,
IX
зона
R,
ты
знаешь
адрес.
C'est
le
IX,
IX,
IX,
IXZO
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Это
IX,
IX,
IX,
IXZO.
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Tout
pour
la
miff,
comme
dans
Breaking
Bad
Всё
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Ix
pour
la
miff
comme
dans
Breaking
Bad
Ix
ради
бабок,
как
в
"Во
все
тяжкие".
Ix
s'la
joue
pas
dans
ce
game
de
deb
Ix
не
играет
в
эти
игры
для
лохов.
Ix
c'est
d'la
pure
tah
la
Walter
White
Ix
- это
чистый
кайф,
как
Уолтер
Уайт.
Ix
dans
le
rap
vient
foutre
sa
caille
Ix
пришел
в
рэп,
чтобы
заработать.
Ix
dans
le
sale,
dans
le
son
ca
le
fait
Ix
в
грязи,
в
музыке,
это
круто.
Ix
dans
la
vie,
dans
la
street,
c'est
trop
vraie
Ix
в
жизни,
на
улице,
это
реально.
Ix
dans
la
ville
c'est
le
prince
tu
le
sais
Ix
в
городе
- принц,
ты
это
знаешь.
Ix
negro
foncé
ou
sont
ces
français
Ix,
черный
негр,
где
эти
французы?
Ix
ces
MC
sont
contrefaits
Ix,
эти
МС
- подделки.
Ix
le
douanier
j'vais
les
contrôlé
Ix,
таможенник,
я
их
проверю.
Ix
validé
par
les
grands
de
ta
tess
Ix,
одобренный
авторитетами
твоего
района.
Ix
te
transperce
comme
une
balle
dans
ta
tête
Ix
пронзит
тебя,
как
пуля
в
голову.
Ix
c'est
la
cause
pour
tout
ces
zombies
Ix
- причина
всех
этих
зомби.
Ix
dans
le
binks
a
vir-ser
les
ien-cli
Ix
в
тачке,
чтобы
выкинуть
этих
придурков.
Ix
c'est
dangereux,
nique
sa
mère
la
stupe
Ix
- это
опасно,
к
черту
эту
дурь.
Tookie
pour
le
baffeux
on
a
pris
comme
des
mafieux
Tookie
для
крутых,
мы
взяли
всё,
как
мафиози.
Mon
vieux,
on
partira
pas
sans
faire
la
guerre
Старик,
мы
не
уйдем,
не
начав
войну.
Dangereux,
pour
l'instant
parle
monnaie
Опасно,
пока
что
говори
о
деньгах.
On
prend
la
Porsche
Мы
берем
Porsche.
Ix
pour
le
torse,
marche
droit
le
succès
Ix
для
торса,
иди
прямо
к
успеху.
Et
la
corde
pour
faire
monter
toute
ma
horde
И
веревка,
чтобы
поднять
всю
мою
орду.
Face
a
ces
porcs,
douté
c'est
mort
Перед
этими
свиньями,
сомневаться
- смерть.
Ix
vient
du
futur
comme
terminator
Ix
пришел
из
будущего,
как
Терминатор.
Ix,
ix,
xi
qui
a
eu
tort
Ix,
ix,
xi,
кто
был
неправ?
Ces
pd
XXX
Эти
пидоры
XXX.
Qu'on
va
la
mettre
a
tout
ceux
qui
nous
ont
fermé
les
portes
Мы
отомстим
всем,
кто
закрыл
перед
нами
двери.
Fermé
les
portes
IX
a
le
mort
Закрыл
двери.
IX
несет
смерть.
Plop,
plop,
plop
est
la
couleur
de
la
paix
Плюх,
плюх,
плюх
- это
цвет
мира.
Fait
ce
que
t'a
a
faire
pour
la
garder
Делай,
что
должен,
чтобы
сохранить
его.
A
vos
marque,
prêt,
feu
armé
На
старт,
внимание,
огонь!
J'vais
les
cramé,
l'rap
francais
va
s'alarmer
Я
сожгу
их,
французский
рэп
будет
в
тревоге.
Mes
Ix
sortent
d'l'école
du
crime
diplômé,
diplômé,
diplômé
Мои
Ix
окончили
школу
преступлений,
дипломированные,
дипломированные,
дипломированные.
IXZO
on
te
sourit
gros
IXZO,
мы
тебе
улыбаемся,
братан.
Quelles
potes
batard
faudra
fumer?
Каких
друзей,
ублюдок,
придется
покурить?
Qui
te
tend
la
main
pour
t'enculer
Кто
протягивает
тебе
руку,
чтобы
поиметь
тебя?
Mes
Ix
dans
la
banlieue
sont
énervés
Мои
Ix
в
пригороде
взбешены.
Submergés
par
les
ténèbres,
ils
pourront
plus
se
cacher
Поглощенные
тьмой,
они
больше
не
смогут
спрятаться.
XXX
par
le,
de
quoi
il
parle
lui?
XXX
от
него,
о
чем
он
говорит?
Aller
ferme
ta
gueule,
c'est
nous
qu'on
la
vie
Заткнись,
это
мы
живем
по-настоящему.
Ferme
ta
gueule,
c'est
nous
qu'on
la
vie
Заткнись,
это
мы
живем
по-настоящему.
Street,
a
15
piges
Ix
touche
au
premier
glock
Улица,
в
15
лет
Ix
берет
в
руки
первый
Glock.
Ix
a
30
piges
finit
dans
le
box
Ix
в
30
лет
заканчивает
в
тюрьме.
Ix,
nah
sheitan,
pose
le
front
au
sol
Ix,
nah
sheitan,
приложи
лоб
к
земле.
Pose
le
front
au
sol,
ils
ont
pleuré
ton
décès
Приложи
лоб
к
земле,
они
оплакивали
твою
смерть.
Le
XXX
en
tourné,
on
t'a
vite
remplacé
XXX
в
туре,
тебя
быстро
заменили.
Street
réalité,
triste
pour
les
maté
Уличная
реальность,
грустно
для
матерей.
Personne
n'ai
t'épargné
Никто
тебя
не
пощадит.
XXX
de
la
c'est
cramé
XXX
отсюда,
это
провал.
XXX
dans
la
santé,
libérer
les
Ix
XXX
в
здоровье,
освободите
Ix.
Fleury
- Bois
d'a,
libérer
les
IX
Флери-Мерожи,
освободите
IX.
Villepinte
et
Nanterre,
libérer
les
IX
Вильпент
и
Нантер,
освободите
IX.
A
Fresnes
et
a
Meaux,
libérer
les
IX
В
Френе
и
в
Мо,
освободите
IX.
Tram's
a
la
prod,
XXX
au
IX
Tram's
на
продакшне,
XXX
для
IX.
Tram's
a
la
prod,
XXX
Tram's
на
продакшне,
XXX.
Tram's
a
la
prod,
Tookie
pour
le
IX
Tram's
на
продакшне,
Tookie
для
IX.
Tram's
a
la
prod,
libérer
les
IX
Tram's
на
продакшне,
освободите
IX.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ixzo
Attention! Feel free to leave feedback.